Ir directamente a la información del producto
1 de 1

Bresser

Telescopio BRESSER Messier AR-90s/500 con Montura EXOS-2 GOTO

Telescopio BRESSER Messier AR-90s/500 con Montura EXOS-2 GOTO

Precio habitual €1.125,00
Precio habitual Precio de oferta €1.125,00
Oferta Agotado
Impuestos incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Entrega estimada: 10 días

Cantidad
NUEVO – ahora incluye un filtro solar de alta calidad para el objetivo para la observación segura de manchas solares, eclipses y tránsitos planetarios. Un telescopio de alta calidad para observación nocturna y solar.

Excelente para iniciarse en la astronomía: una apertura de 90 mm ofrece alrededor de 200 veces más luz que el ojo desnudo!  
Observe cráteres, valles y crestas en la luna a casi 400.000 km de distancia como si estuviera muy cerca! El BRESSER MESSIER AR-90s con Montura GoTo EXOS II le ofrece imágenes detalladas no solo de la luna: examine la división de los anillos de Saturno a millones de kilómetros de distancia o descubra la "Gran Mancha Roja" de Júpiter, una enorme tormenta en su atmósfera. Siga las estaciones en Marte y reconozca la media luna de Venus.

Pero también como equipo de viaje compacto el AR-90s es muy útil. Gracias a la corta longitud focal de solo 500 mm, se pueden realizar impresionantes observaciones de gran campo de cúmulos estelares abiertos y de la Vía Láctea.
 
El MESSIER AR-90s ya recoge múltiples veces más luz en comparación con el dispositivo con el que Galileo Galilei hizo sus famosos descubrimientos hace casi cuatrocientos años. 
El parasol fijo reduce la posible formación de rocío y evita la entrada de luz lateral dispersa, lo que aumenta aún más el contraste de la imagen. 
En el soporte del tubo del AR-90s/500 hay una cola de milano GP para fijarlo a la montura.

CARACTERÍSTICAS ÓPTICAS
  • Tipo: Telescopio refractor
  • Diámetro del objetivo: 90 mm / Longitud focal: 500 mm / f/5,5
  • Aumento máximo útil: 180x
  • Telescopio para observación nocturna y solar
  • Buscador 6x30 con ocular reticulado
  • Soporte de buscador optimizado para una visión cómoda
  • Espejo diagonal de 31,7 mm (1,25'')
  • Adaptador para smartphone para la navegación celeste incluido
  • Con soporte para cámara integrado (tornillo fotográfico)
CARACTERÍSTICAS DE LA MONTURA
  • Montura paraláctica estable con movimientos micrométricos en ambos ejes
  • Rodamientos en ambos ejes para movimientos más precisos
  • Trípode de acero inoxidable estable y ajustable en altura (Mín. 69 cm / Máx. 109,5 cm)
  • Capacidad de carga de hasta 13 kg
  • Nivel de burbuja para una fácil alineación horizontal
  • GOTO para encontrar objetos celestes fácilmente
  • Interfaz de autoguiado compatible con ST-4
  • Escala de latitud para ajustar la latitud
  • Escalas graduadas para facilitar la localización de objetos mediante atlas estelar o software de planetario
  • Buscador polar con iluminación opcional (Artikelnr. 4964212)
  • Peso del trípode: 4,7 kg
  • Peso de la montura: 6,7 kg (sin contrapeso)
  • Peso total incl. contrapeso: 13,4 kg
  • Pilas: no incluidas
INCLUYE
  • Tubo óptico
  • Ocular Super Plössl de 26 mm (31,7 mm / 1,25")
  • Espejo diagonal de 31,7 mm (1,25")
  • Mapa estelar giratorio
  • Filtro solar para el objetivo
  • Buscador 6x30
  • Adaptador para smartphone para la navegación
  • Software de astronomía Stellarium para PC (descargable)
  • Montura GoTo ecuatorial EXOS-2 y ordenador de mano Startracker
  • Trípode de campo de tubo de acero inoxidable con bandeja para accesorios
  • 1 x contrapeso de 2 kg
Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Bresser Iberia SLU | Valdemorillo, 1 - nave B | 28925 Alcorcón ESPAÑA | https://www.bresser-iberia.es/
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.