Ir directamente a la información del producto
1 de 1

Omegon

Binoculares Nightstar 25x100

Binoculares Nightstar 25x100

Precio habitual €429,00
Precio habitual Precio de oferta €429,00
Oferta Agotado
Impuestos incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Entrega estimada: 3 días

Cantidad

Omegon Nightstar 25x100: gemelos grandes y potentes para observar la naturaleza e instrumento de gran intensidad luminosa para observaciones astronómicas globales.

Sistema óptico

Con un objetivo de 100mm de diámetro, es sistema óptico colecciona 204 veces más luz que el ojo adaptado a la oscuridad (7mm AP). La pupila de salida de 4mm garantiza en la naturaleza representaciones claras y con contrastes fuertes incluso en las horas del crepúsculo y del amanecer. Las prismas BaK 4 de gran tamaño garantizan la ilumimación a gran escala. Todas las superficies ópticas se distinguen por una bonificación múltiple completa, para garantizar una gran transmitancia. La distancia de 18mm entre los ojos garantiza un manejo cómodo, hasta usuarios con gafas pueden aprovechar el campo visual completo.

Características mecánicas

Gracias a un adaptador integrado en el nervio estabilizador central, usted puede montar y equilibrar los gemelos sobre todos los trípodes corrientes. Usted ajusta los gemelos mediante el enfoque independiente de los oculares que garantiza también el equilibrio de las dioptrías en los oculares. Los gemelos fueron diseñados perfectamente para la utilización al aire libre, la construcción robusta protege el ajuste del sistema óptico contra choques. El tubo, a prueba de agua y llenado con nitrógeno, consta de una aleación duradera de aluminio que, incluso después de muchos años, garantiza al usuario un funcionamiento impecable.

Observación

Con su peso de solamente 3,35 kg, tos gemelos figuran entre los ligeros gemelos grandes de la categoría de 100 mm. Usuarios que observan la naturaleza descubrirán con estos prismáticos potentes por ejemplo corzos en el linde del bosque durante el amanecer o gamuzas tímidas en las montañas. En la orilla del mar, puede contemplar buques lejanos. El observador puede elegir entre un sinnúmero de objetos.

Las ventajas a la vista:

  • Óptica potente gracias al díametro del objetivo de 100mm y a la bonificación múltiple
  • Prismas BaK-4 de gran tamaño
  • Distancia entre los ojos de 18mm - idónea incluso para usuarios con gafas
  • resistente contra choques y con ajuste resistent
  • a prueba de agua y llenado de nitrógeno para impedir condensaciones
  • Adaptador extremamente robusto para trípodes


Suministramos:

  • Gemelos 25x100
  • Adaptador integrado para trípode, 3/8"
  • Pañuelo para limpiar
  • Instrucciones de uso
Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: NIMAX GmbH | Otto-Lilienthal-Str. 9 | 86899 Landsberg am Lech | DE | www.nimax.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.