Ir directamente a la información del producto
1 de 9

ZWO

Cámara ASI 294 MM Mono

Cámara ASI 294 MM Mono

Precio habitual €1.150,00
Precio habitual Precio de oferta €1.150,00
Oferta Agotado
Impuestos incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

🟠 Stock de proveedor

✅ Se aceptan pedidos

🚚 Plazo estimado de entrega: 3 semanas

Cantidad

La ASI 294MM es la primera cámara CMOS sin refrigeración con el nuevo sensor Sony IMX492. Es una cámara ideal para fotografiar el sol, la luna y los planetas, así como para tomas DeepSky. El modelo utiliza la moderna tecnología «Back Illumination» de Sony.
Los píxeles de 4,6 µm de la ASI 294 convierten a esta cámara en una todoterreno con la máxima sensibilidad en tiempos de exposición cortos.
Incluso puede aumentar la resolución utilizando la cámara en «modo desbloqueado». De este modo, dispondrá de píxeles de 2,3 µm.

Gracias a los tiempos de exposición extremadamente cortos, puede engañar a la turbulencia atmosférica (seeing) en las fotografías de la Luna o los planetas con la alta sensibilidad disponible. La alta resolución del sensor permite capturar muchos detalles incluso con una distancia focal más corta del telescopio.
En las fotografías de cielo profundo, la alta sensibilidad permite capturar nebulosas y galaxias en tan solo unos segundos. Aunque la cámara no está refrigerada, se pueden obtener fotografías con poco ruido y alta resolución. Aumentando el GAIN (comparable al ajuste ISO de las cámaras réflex digitales), puede reducir los tiempos de exposición a menos de 30 segundos. De este modo, se eliminan los efectos de la turbulencia atmosférica o las imprecisiones del seguimiento.

La ASI 294MM está equipada con USB 3.0 para una descarga rápida, pero también puede funcionar con USB 2.0. El sensible sensor CMOS tiene una diagonal de 23 mm y la resolución se puede «regular» mediante píxeles de 4,6 µm o 2,3 µm.
La cámara viene con un filtro de cristal transparente AR, que permite el paso total incluso en el espectro infrarrojo. Si se desea bloquear el IR, se necesita además un filtro de bloqueo IR.Modo HCG

Si la ganancia (preamplificación) se ajusta por encima de 120, el ruido de lectura se reduce por debajo de 2e. A pesar de la sensibilidad extremadamente alta, se obtienen imágenes con poco ruido.

Capacidad de pozo completo

En el modo «locked 63700e», ni siquiera las estrellas más brillantes se queman, lo que le proporciona una mejor relación señal-ruido.

Ventajas:

  • Diagonal del sensor 23 mm
  • ADC de 14 bits para un alto dinamismo
  • Los tiempos de exposición extremadamente cortos permiten obtener imágenes de alta resolución
  • Conexiones disponibles: T2, 1,25" y 2"

Especificaciones

Característica Especificación
Serie ASI 294
Tipo de sensor Sensor CMOS
Sensor Sony IMX492
Tamaño de chip 19,3 × 13 mm
Diagonal del chip 16 mm
Megapíxeles 11,7 MP
Resolución fotográfica 4144 × 2822
Tamaño de píxel 4,63 µm
Muestreo digital 14 bit
Cámara a color No (monocroma)
Enfriamiento No
Ruido de lectura 1,3 e⁻
Full Well Capacity 66.000 e⁻
Tiempo de exposición mínimo 32 µs
Tiempo de exposición máximo 33,3 min
Imágenes por segundo 16,3 fps (a resolución máxima)
Interfaces USB 3.0, ST-4
Conexión al telescopio 1,25" y T2
Distancia focal de brida 12,5 mm
Fuente de alimentación 5 V (vía USB)
Temperatura de operación -5 °C a 50 °C
Rueda de filtros incluida No
Autoguía
Aplicaciones AllSky, Meteoros
Luna y planetas
Nebulosas y galaxias
Peso 129 g
Diámetro 62 mm
Longitud 36 mm
Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Suzhou ZWO Co., Ltd. | Moon bay road 6, SuZhou Industrial Park | 215123 SuZhou | CN | www.zwoastro.com Persona responsable: Astro Telescopios, Alexandre A Peñarroya Thurnher | Calle Cristofol Raventos, 2 | 08800 Vilanova i la Geltrú | España | info@astrotelescopios.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.