Ir directamente a la información del producto
1 de 1

MAGUS

Cámara digital MAGUS CBF12

Cámara digital MAGUS CBF12

Precio habitual €489,95
Precio habitual Precio de oferta €489,95
Oferta Agotado
Impuestos incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Entrega estimada: 3 días

Cantidad

Cámara digital MAGUS CBF12
USB 3.0, 20 MP, 1/1,8'', color

La cámara digital MAGUS CBF12 está diseñada para funcionar junto con un microscopio: fotografiar, grabar vídeos y mostrar imágenes en una pantalla externa. Sus características son las más adecuadas para trabajos de campo claro en microscopios estereoscópicos y objetivos de microscopio de campo plano de 4x y 10x.

Sensor
La cámara MAGUS CBF12 está equipada con un sensor Aptina CMOS con una sensibilidad a la luz de 8.4 ke−/lux.sec. Puede obtener el máximo campo de visión sin distorsión utilizando un adaptador con aumento 0,5x.

Toma de fotos y grabación de vídeos
El sensor de 20 MP le permite lograr una imagen realista y muy detallada con una resolución de 5120x3840 píxeles. En este modo, el vídeo se captura a 20 fps. Puede aumentar la velocidad de fotogramas y, como resultado, mejorar la fluidez del vídeo reduciendo la resolución. Opción disponible: 2560x1920 píxeles (45 fps). En cualquiera de los modos seleccionados, es conveniente ajustar el enfoque del microscopio. El modo con mayor velocidad de fotogramas es adecuado para estudiar objetos en movimiento y procesos rápidos, así como para presentaciones y demostraciones.

Interfaz
Se utiliza una interfaz USB 3.0 para conectarse a un ordenador. La transferencia de datos es 10 veces más rápida que la interfaz de la generación anterior. El rápido rendimiento de la cámara la convierte en una excelente opción para laboratorios profesionales, investigación y formación universitaria.

Opciones programables
La cámara MAGUS CBF12 se suministra con un USB con el software. Se utiliza para la fotografía, la grabación de vídeo y la visualización de imágenes. Tras la calibración del software, se pueden realizar mediciones lineales y angulares.

Instalación
La cámara puede instalarse en el tubo ocular (en lugar de un ocular) o en un tubo trinocular. Los adaptadores para montura en C y los anillos adaptadores para el diámetro de montaje necesario se adquieren por separado.

Características principales:
Sensor CMOS Aptina de alta sensibilidad lumínica
Resolución del sensor de 20 MP: imágenes muy detalladas en objetivos de bajo aumento
Frecuencia de fotogramas suficiente para el ajuste del enfoque: 20 fps con una resolución de 5120x3840 píxeles
Simplificación de las demostraciones en clase y de la observación de objetos en movimiento, todo ello gracias al aumento de la frecuencia de fotogramas al tiempo que se reduce la resolución; el movimiento de la muestra es visible sin sacudidas
USB 3.0 proporciona velocidades de transferencia de datos 10 veces más rápidas que USB 2.0
Software para crear fotos y vídeos, así como para visualizarlos y editarlos en tiempo real
Mediciones lineales y angulares

El kit incluye:
Cámara digital
Cable USB
Unidad flash USB de instalación con controladores y software
Manual del usuario y tarjeta de garantía

Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: MAGUS es distribuido por LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.