Ir directamente a la información del producto
1 de 1

MAGUS

Cámara digital MAGUS CLM90

Cámara digital MAGUS CLM90

Precio habitual €3.199,95
Precio habitual Precio de oferta €3.199,95
Oferta Agotado
Impuestos incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Entrega estimada: 3 días

Cantidad

Las cámaras para microscopio MAGUS CLM están diseñadas para su uso en técnicas de microscopía de fluorescencia y de campo oscuro. El modelo CLM90 es monocromo y su máxima resolución de imagen es de 3200x2200 píxeles. La velocidad de fotogramas para la grabación de vídeo depende de la resolución y puede ser de 51,3 o 133,8 fps. La cámara funciona eficazmente con objetivos de 4x, 10x, 20x y 40x, ya que capta mejor los pequeños detalles en combinación con objetivos de bajo aumento. Está equipada con un elemento Peltier que enfría la matriz y mantiene una alta calidad de imagen. El obturador global crea una imagen sin deformaciones, incluso si el objeto se mueve. El resultado de la captura se muestra en el monitor a través de la interfaz USB 3.0 sin pérdida de calidad. La cámara ha sido creada para un uso profesional o la formación universitaria.

Cámara digital en uso »

En el interior de la cámara se encuentra un sensor SONY Exmor CMOS de 1,1" de diagonal con un tamaño de píxel de 4,5x4,5 μm. La tecnología de retroiluminación que SONY utiliza en sus matrices aumenta la sensibilidad a la luz: En este modelo, es de 3354 mV a una velocidad de obturación de 1/30 segundos. La matriz monocroma no le permitirá distinguir los colores del objeto, pero hará que la imagen sea brillante y de alto contraste, lo que puede ser importante al capturar en condiciones de poca luz. Para crear un campo de visión lo más amplio posible, utilice el adaptador 1x.

El elemento Peltier es un módulo termoeléctrico especial que mantiene una temperatura 42 °C por debajo de la temperatura ambiente. Es necesario para enfriar la matriz de la cámara. Se calienta durante el funcionamiento prolongado, lo que provoca ruido térmico y deterioro de la calidad de la imagen. El elemento Peltier mantiene la temperatura del sensor a un nivel aceptable, y la calidad de la imagen sigue siendo alta.

Otra característica de este modelo es el obturador global. Con su ayuda, la señal de todos los diodos se lee simultáneamente. La imagen resultante es auténtica y sin distorsiones aunque el objeto se mueva.

La cámara utiliza un software que permite tomar fotografías y grabar vídeos, procesarlos y medir las dimensiones lineales y angulares de los objetos y sus estructuras. Antes de medir, calibre el software para cada objetivo mediante un portaobjetos de calibración. Puede conectar el dispositivo a un ordenador a través de la interfaz USB 3.0. Transfiere datos a alta velocidad y mantiene la calidad de las imágenes cuando se muestran en una pantalla externa.

La cámara se conecta al microscopio a través del tubo trinocular. Utilice un adaptador de montura C para su instalación.

Características principales:

  • Diseñada para su uso en las técnicas de microscopía de fluorescencia y de campo oscuro
  • Captura a una resolución máxima de 3200x2200 píxeles; 51,3 o 133,8 fps, dependiendo de la resolución
  • Diseñada para objetivos de 4x, 10x, 20x y 40x
  • Equipada con un elemento Peltier, que mantiene la temperatura de la matriz a un nivel aceptable y conserva la calidad de las imágenes incluso al capturar a velocidades de obturación largas
  • El obturador global crea una imagen auténtica sin artefactos visuales, incluso cuando el objeto está en movimiento
  • Utiliza la interfaz USB 3.0 para la transferencia de datos

El kit incluye:

  • Cámara digital
  • Cable USB
  • Adaptador de 12 V, 3 A
  • Estuche
  • CD de instalación con controladores y software
  • Manual del usuario y tarjeta de garantía
Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: MAGUS es distribuido por LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.