Ir directamente a la información del producto
1 de 6

Hotech

Colimador láser SCA de Hotech

Colimador láser SCA de Hotech

Precio habitual €210,00
Precio habitual Precio de oferta €210,00
Oferta Agotado
Impuestos incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

🟠 Stock de proveedor

✅ Se aceptan pedidos

🚚 Plazo estimado de entrega: 3 semanas

Cantidad

Colimador láser Hotech - Para colimar el telescopio sin problemas

Imagínate esto: Estás observando las estrellas a través del telescopio pero sientes que algo no está bien... ¿Qué pasa? ¿Por qué no se ven las estrellas con nitidez? Júpiter... Sí, hay algo raro - las imágenes no tienen buen contraste. Aunque la noche es clara no estás disfrutando de la observación. Obviamente tiene que ver con que el telescopio no está perfectamente colimado... Y para corregir esto, ¿qué mejor que un colimador láser?

El láser que se centra solo

Algunos colimadores láser sencillos se mueven dentro del portaocular. Esto no pasa con el colimador Hotech. Gracias a su diseño, se centra solo, evitando así movimientos indeseados. Tampoco se tiene que atornillar al portaocular. Atornillar el colimador al portaocular puede resultar en daños en este último. Este problema también queda solucionado con el colimador láser Hotech

Es posible colimar el telescopio una vez situado sobre la montura, la colocación en paralelo del colimador está garantizada.

Ventajas:

  • colimación precisa: láser de auto-centrado
  • el láser se mantiene en paralelo sin moverse
  • puntero láser muy fino
  • panel de proyección de 45° para una colimación sencilla
  • la versión de 2“ incluye un adaptador de 2" que también se centra solo
  • disponible en dos tamaños: 1,25“ o 2“ (ver descripción del producto)
  • larga vida útil: pila de 3V
  • incluye estuche

Retículo

El láser Hotech cuenta con un retículo que se proyecta en el panel. Cuando el puntero láser desaparece en el agujero central del colimador el retículo permite realizar correcciones precisas en la colimación.

Colimador láser HOTECH SCA con adaptador de centrado automático (SCA)

El colimador láser HoTech se diferencia de sus competidores por su tecnología de centrado automático (SCA). Este mecanismo se puede instalar (repetidas veces) en cualquier enfocador de 1,25" y 2" proporcionando resultados de precisión. Todos los colimadores del mercado tienen un inconveniente: se pierde precisión en todo el eje óptico al asegurar el colimador por culpa del hueco necesario para la instalación del mismo. Este problema es conocido por todos los astrónomos y aunque suele ser tema a debatir, no se ha encontrado aún ninguna solución definitiva. El adaptador de centrado automático elimina el hueco del enfocador aplicano una compresión lineal sobre los anillos de goma integrados. De esta forma, se expande el diámetro de los anillos compensando el hueco. Como el diámetro de todos los anillos se expande acordemente, el colimador queda centrado en el tubo del enfocador. Además, el colimador láser SCA puede acoplarse firmemente al enfocador para proporcionar colimaciones precisas una y otra vez.

En resumen: El adaptador SCA tiene tres funciones principales: 1ª. Sus anillos son capaces de adaptar casi todos los modelos disponibles. 2ª. Mantiene el colimador centrado. 3ª. Proporciona al menos dos puntos de apoyo circulares en la superficie del tubo interior del enfocador evitando así que el láser se gire o mueva manteniéndolo siempre paralelo al enfocador. Una vez resuelto el problema del hueco, el telescopio se puede colimar rápidamente y obteniendo siempre buenos resultados.

Problema resuelto gracias a la tecnología SCA

  • SCA elimina el hueco en el tubo del enfocador

Todos los tubos tienen una cierta tolerancia de fábrica. Se necesita un mayor diámetro de tubo para conseguir una mayor compatibilidad con diferentes modelos de oculares y adaptadores. Al insertar un colimador estándar, el hueco que queda entre el tubo y la pieza de insercción nos crea un problema. Los anillos de goma en el adaptador SCA se expanden radialmente para cubrir el hueco. Esto hace que el colimador se mantenga firme en el tubo, integrándose en el telescopio y sea capaz de proporcionar buenos resultados una y otra vez.

  • SCA mantiene el láser paralelo al enfocador

Los anillos expansores patentados proporcionan una sujeción en 360º a la superficie interior del enfocador gracias a su competente diseño. Esto mantiene el láser completamente paralelo al tubo del enfocador eliminando así cualquier movimiento no deseado presente en el método convencional de fijación.

  • SCA elimina los problemas de una fijación inestable

El eje óptico se mueve cuando el sistema de inserción se asegura con un tornillo mariposa. En otros casos, un anillo de compresión mal hecho puede hacer que el sistema se gire. El sistema SCA consigue mejores resultados sin necesidad de tornillos ni anillo de compresión unificado.

  • SCA compensa la imperfección de los tubos de enfoque

Las pequeñas imperfecciones presentes en los tubos del enfocador se ven compensadas por los anillos de goma, alcanzando así un mayor centrado del colimador. Incluso si el diámetro del tubo está deformado y no es perfectamente redondo. Solo un anillo de goma puede adoptar otra forma para compensar la imperfección.

Especificaciones

Capacidad

Diodo láser: II
Rendimiento máximo (mW): 1
Tipo de pila: 3V Lithium Batterie
Conexión (lado de telescopio): 1,25"


En general

Longitud (mm): 127
Diámetro (mm): 30
Peso (g): 97
Tipo: Accesorios de alineación
Tipo de construcción: Punteros láser
Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Hotech Corp. | 9320 Santa Anita Ave. #100 | CA 91730 Rancho Cucamonga | US | www.hotechusa.com Persona responsable: Astro Telescopios, Alexandre A Peñarroya Thurnher | Calle Cristofol Raventos, 2 | 08800 Vilanova i la Geltrú | España | info@astrotelescopios.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.