Ir directamente a la información del producto
1 de 1

MAGUS

Estereomicroscopio MAGUS Stereo 7B

Estereomicroscopio MAGUS Stereo 7B

Precio habitual €559,95
Precio habitual Precio de oferta €559,95
Oferta Agotado
Impuestos incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Entrega estimada: 3 días

Cantidad

Un microscopio estereoscópico es una herramienta indispensable para el estudio detallado de muestras volumétricas. Reproduce el volumen virtual de un objeto y permite examinar su estructura, proporcionando así una imagen clara de su topografía. El dispositivo está equipado con iluminadores de luz transmitida y reflejada y permite trabajar tanto con muestras transparentes como opacas. Hay disponibles métodos de luz polarizada y campo oscuro.
Las ventajas del sistema óptico Greenough son la gran profundidad de campo y la tridimensionalidad de la imagen gracias al ángulo estereoscópico de 15°. Un microscopio estereoscópico aumenta un objeto y transmite con precisión su posición en el espacio: la imagen se forma sin inversión. Esto hace del microscopio una herramienta ideal para manipular objetos dentro de un área de trabajo de 105 a 177 milímetros. Los microscopios estereoscópicos o estereomicroscopios se utilizan ampliamente para el control de calidad en restauración, montaje, soldadura, joyería y procesos similares.

El cabezal del microscopio MAGUS Stereo 7B dispone de 2 tubos oculares. Si necesita conectar una cámara digital, esta se inserta en uno de los tubos. Para realizar una observación cómoda y eficaz, el cabezal puede girarse hasta 360° y fijarse en cualquier posición intermedia. El microscopio viene con 2 oculares con 10 aumentos y un campo de visión de 22 mm. En los oculares se pueden ajustar las dioptrías y, para los usuarios de gafas, la acomodación ocular es a una distancia conveniente.

El objetivo zoom cambia el aumento del objeto en 6,7x sin desenfocarlo. La imagen se forma de manera volumétrica y vertical. Puede añadir aumentos o campos de visión, así como modificar la distancia de trabajo, utilizando objetivos auxiliares de diferentes aumentos.

El modelo MAGUS Stereo 7B solo dispone de enfoque aproximado. Hay dos mandos de enfoque situados a ambos lados del soporte. La rigidez de desplazamiento se puede ajustar.

La platina está equipada con dos placas diferentes. La transparente sirve para trabajar con luz transmitida. Dispersa la luz, por lo que el objeto recibe una iluminación uniforme y suave. La segunda placa es en blanco y negro. Se instala en la platina según el principio de contraste con el objeto de observación y se utiliza para muestras opacas.

El microscopio está equipado con iluminadores para luz transmitida y reflejada. La luz reflejada forma una iluminación oblicua. Ambos iluminadores se basan en LED de 3 W con una vida útil de 50.000 horas.

El microscopio se complementa con una amplia variedad de componentes adicionales que pueden adquirirse por separado. La gama incluye oculares y lentes de objetivo auxiliares: proporcionan diferentes aumentos, modifican el campo de visión y la distancia de trabajo del microscopio. Las cámaras digitales con amplia funcionalidad le permitirán visualizar imágenes en la pantalla o documentar sus observaciones. Para medir objetos, puede adquirir portaobjetos de calibración. Para realizar estudios con el método de campo oscuro o con luz polarizada, el microscopio puede equiparse con un condensador de campo oscuro y un dispositivo de polarización, respectivamente. Para ampliar aún más la funcionalidad del microscopio, existen varios iluminadores: de anillo clásico, de anillo con polarizador o conmutación de sectores, y de tipo cuello de cisne. Una variedad de soportes le permitirá elegir la posición óptima del cabezal del microscopio por encima de la superficie de trabajo y ampliar el espacio de trabajo.

Características principales:

  • Microscopio estereoscópico que utiliza el sistema óptico Greenough con un ángulo estereoscópico de 15°
  • Equipado con iluminadores de luz transmitida y reflejada y puede trabajar con objetos transparentes y opacos
  • Admite el trabajo en luz polarizada y en el método de campo oscuro
  • El cabezal binocular gira 360° y se puede fijar en cualquier posición intermedia
  • El microscopio produce una imagen con un aumento de 6,7 a 45x sin cambiar su orientación espacial, lo cual resulta conveniente al manipular el objeto
  • El área de trabajo es de 105 a 177 mm
  • El modelo está equipado con un mecanismo de enfoque aproximado con dos botones

El kit incluye:

  • Base con fuente de luz transmitida integrada, fuente de alimentación integrada y A soporte con mecanismo de enfoque
  • Cabezal de microscopio: objetivo con cabezal binocular
  • Ocular 10x/22 mm con larga distancia ocular y ajuste de las dioptrías (2 unidades)
  • Placa blanca y negra
  • Placa transparente
  • Iluminador oblicuo de luz reflejada
  • Cable de alimentación CA
  • Cubierta protectora
  • Manual del usuario y tarjeta de garantía

Disponible bajo petición:

  • Ocular de 10x/22 mm con escala
  • Ocular de 15x/16 mm (2 unidades)
  • Ocular de 20x/12 mm (2 unidades)
  • Ocular de 25x/9 mm (2 unidades)
  • Ocular de 30x/8 mm (2 unidades)
  • Lente objetivo auxiliar de 0,5x
  • Lente objetivo auxiliar de 1,5x
  • Lente objetivo auxiliar de 2x
  • Dispositivo de polarización
  • Condensador de campo oscuro
  • Iluminador anular
  • Iluminador anular con filtro polarizador
  • Iluminador anular con conmutación de sectores
  • Iluminador de cuello de cisne
  • Platina mecánica
  • Soporte universal con montura de enfoque
  • Pinza para gemas
  • Cámara digital
  • Portaobjetos de calibración
Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: MAGUS es distribuido por LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.