Ir directamente a la información del producto
1 de 1

Levenhuk

Microscopio LED para teléfono inteligente Levenhuk Kelvin TMC10

Microscopio LED para teléfono inteligente Levenhuk Kelvin TMC10

Precio habitual €42,95
Precio habitual Precio de oferta €42,95
Oferta Agotado
Impuestos incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Entrega estimada: 3 días

Cantidad

Microscopio LED para teléfono inteligente Levenhuk Kelvin TMC10
Ofrece un aumento de 200x para fotografía móvil sin reflejos ni distorsión digital. Incluye 19 modos de luz visible y ultravioleta

El Levenhuk Kelvin TMC10 es un microscopio compacto de fijación mediante clip para teléfonos inteligentes. Permite que la cámara de su teléfono capture el micromundo con gran nitidez y sin artefactos digitales. Con un aumento de 200x, podrá observar con claridad las fibras de los tejidos, los cristales, los defectos de impresión, el relieve de las monedas, las grandes estructuras biológicas y la anatomía de los insectos. ¡Examine, capture y comparta todo directamente desde su teléfono inteligente!

Los 19 modos de iluminación permiten adaptar la iluminación a cualquier objeto. Podrá controlar las sombras dirigiendo la luz directamente hacia abajo o en ángulo. Elija la temperatura de color adecuada: luz cálida de 3500 K para piel, tejidos y materia orgánica, o luz fría de 6500 K para metales y dispositivos electrónicos. Ajuste el brillo: tenue para objetos de colores claros, medio para objetos oscuros y brillante cuando no haya luz externa. El modo UV ayuda a revelar marcas ocultas y a estudiar minerales.

Incluye un filtro polarizador incorporado. Esto significa que no se producen reflejos falsos al fotografiar superficies brillantes, por lo que es perfecto para joyas, relojes, monedas y metales pulidos.

El microscopio Levenhuk Kelvin TMC10 para teléfonos inteligentes también es fácil de transportar. Pesa menos de 50 gramos y cabe perfectamente en el bolsillo. La luz puede permanecer encendida hasta dos horas con una sola carga. También puede utilizar el fotogadget sin la luz, por ejemplo, con luz natural o con una lámpara de escritorio.

Características principales:
Añade un aumento de 200x a la cámara de su teléfono inteligente sin distorsión digital
Está fabricado con varias lentes de vidrio óptico con revestimiento múltiple completo para ofrecer una imagen nítida, clara y llena de color
El filtro polarizador integrado elimina los reflejos no deseados al fotografiar objetos brillantes
Incluye una luz autónoma con 19 modos de funcionamiento: ajuste el brillo, la temperatura de color y el ángulo de iluminación para obtener mayor detalle y contraste, o use la luz ultravioleta para revelar marcas y defectos ocultos
La batería de la luz se puede recargar fácilmente desde un ordenador, un cargador portátil o una toma de corriente
Cuide su teléfono: se acopla mediante un adaptador acolchado de EVA que no deja marcas ni arañazos
Ultraligero, pesa menos de 50 gramos
Compatible con todos los modelos de iPhone y Android

El kit incluye:
Microscopio para teléfono inteligente
Adaptador para teléfono inteligente
Cable USB de tipo C
Funda
Paño de limpieza
Espaciadores de goma EVA (9 unidades)
Guía del usuario y tarjeta de garantía

Use los espaciadores de goma EVA para ajustar el adaptador para teléfono inteligente al grosor y la anchura de su teléfono.

Especificaciones:
Tipo: microscopio para teléfono inteligente
Dispositivos compatibles: teléfonos inteligentes iPhone y Android
Diseño óptico: 4 elementos en 4 grupos
Material de la óptica: vidrio óptico
Revestimiento de la óptica: revestimiento múltiple completo
Aumento, x: 200
Diámetro de la lente del objetivo (apertura), mm: 6
Distancia de enfoque, mm: 10
Filtro polarizador: +
Iluminación LED: 3 modos: anillo completo, medio anillo izquierdo y medio anillo derecho
Temperaturas de color de la luz visible: 2 modos: luz cálida (3500 ± 200 K) y luz fría (6500 ± 200 K)
Iluminación ultravioleta: 1 modo: anillo completo
Brillo: 3 niveles
Fuente de alimentación: batería de iones de litio integrada, 3,7 V, 110 mA·h; se carga mediante un cable USB de tipo C (incluido) conectado a una fuente de alimentación de 5 V/1 A CC (batería externa, ordenador o adaptador de pared)
Tiempo de carga: 90 min
Tiempo de funcionamiento: 120 min
Indicador de carga: +
Puertos: USB de tipo C

Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.