Ir directamente a la información del producto
1 de 6

Levenhuk

Microscopio Levenhuk 5ST

Microscopio Levenhuk 5ST

Precio habitual €269,95
Precio habitual Precio de oferta €269,95
Oferta Agotado
Impuestos incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Entrega estimada: 3 días

Cantidad

El microscopio Levenhuk 5ST es una herramienta moderna perfecta para su uso tanto en casa como en un laboratorio profesional. Debido a su amplia distancia de trabajo (160 mm), podrás estudiar todo lo que desees, incluyendo muestras geológicas, joyas, relojes, textiles, productos agrícolas y demás.

Las ópticas de este moderno microscopio ofrecen unas imágenes de los objetos observados de gran calidad, lo que permite estudiar los especímenes con gran detalle y realizar mediciones precisas de sus dimensiones.

Con un ocular de WF10x y lentes del objetivo de 2x y 4x, este microscopio de laboratorio ofrece ampliaciones entre 20x y 40x. El cabezal binocular del Levenhuk 5ST está inclinado 60 grados para que puedas observar las muestras durante un largo tiempo sin cansarte.

La distancia interpupilar del cabezal binocular puede ajustarse entre 54 y 76 mm para dar todavía más comodidad a las observaciones. La imagen se enfoca mediante la rueda de enfoque grueso situada en el cuerpo del microscopio. Las fuentes de iluminación superior e inferior ofrecen la luz necesaria para las observaciones.

Para que las observaciones sean todavía más efectivas, la platina puede rotarse para elegir entre que el lado negro o el blanco queden hacia arriba de forma que se incremente el contraste de la muestra observada.

El kit incluye:

  • Microscopio estéreo
  • Cabezal binocular
  • Oculares: WF10x (2 piezas)
  • Objetivo giratorio: 2x, 4x
  • Caja de silicona
  • Platina de cristal mate
  • Placa de platina de doble cara (blanco y negro)
  • Ojeras de goma
  • Manual de instrucciones y garantía de por vida

Precaución: Consulta en la tabla de especificaciones el voltaje correcto y nunca enchufes un dispositivo de 110V a un enchufe de 220V o viceversa sin utilizar un adaptador. Recuerda que el voltaje en Estados Unidos y Canadá es de 110V y en la mayoría de los países europeos es de 220–240V.

Algunas de las cosas que pueden verse al microscopio:

 

El microscopio Levenhuk 5ST es compatible con las cámaras digitales Levenhuk (se venden por separado). Las cámaras Levenhuk se instalan en el tubo del ocular en lugar del mismo, utilizando el adaptador 23,2–30,5 mm incluido con cada cámara.

Especificaciones

ID de producto 35321
Marca Levenhuk, Inc., USA
Garantía toda la vida
EAN 5905555004532
Tamaño de paquete (LxAn.xAl.) 35x27x49 cm
Peso del envío 5.15 kg
Tipo estéreo/instrumental
Cabezal binocular
Material de óptica vidrio óptico
Boquilla fijo (no giratorio)
Ángulo de inclinación de cabezal 30°
Ampliación, x 20 — 40
Diámetro del tubo del ocular, mm 30.5
Oculares WF10x (2 unidades)
Objetivos 2x-4x (zoom)
Distancia de trabajo, mm 160
Distancia interpupilar, mm 54 — 76
Platina, mm Ø93
Rango de desplazamiento de la platina, mm fijo
Platina con pinzas, dos placas: blanco y negro a doble cara y cristal mate
Enfoque aproximado (100 mm)
Cuerpo metal
Iluminación LED
Ajuste del brillo
Alimentación 220 V/50 Hz
Nivel de usuario principiantes
Montaje y nivel de dificultad de instalación muy simple
Aplicación investigación aplicada
Ubicación de la iluminación doble
Método de investigación campo claro
Funda/maletín/bolsa incluida en el kit cubierta protectora
Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.