Ir directamente a la información del producto
1 de 13

Levenhuk

Telescopio 130/900 Skyline PLUS 130S

Telescopio 130/900 Skyline PLUS 130S

Precio habitual €429,95
Precio habitual Precio de oferta €429,95
Oferta Agotado
Impuestos incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Entrega estimada: 3 días

Cantidad

El telescopio Levenhuk Skyline PLUS 130S es un potente reflector newtoniano que le iniciará en la exploración del espacio y le permitirá observar sus lugares más lejanos. Mediante este telescopio podrá observar cientos de cúmulos de estrellas, galaxias y nebulosas, estrellas dobles y normales, y otros objetos celestes. También podrá observar objetos Messier y objetos del catálogo NGC, con detalle y claridad para la mayor parte de ellos. También podrá explorar el espacio exterior. Este telescopio permite observar cráteres lunares cuyo diámetro sea mayor que 4 km, Saturno, Júpiter, Marte y Venus. El Levenhuk Skyline PLUS 130S es un telescopio perfecto para un examen detallado del espacio.

Puede manejar el tubo óptico con la ayuda de una montura ecuatorial. Es un poco más complicada que una montura azimutal, pero permite hacer un seguimiento de los objetos celestes de forma precisa y sin esfuerzo. El aprendizaje de su manejo requiere algo más de tiempo, pero la calidad y comodidad de las observaciones no le defraudarán. La montura se fija a un trípode de aluminio de altura regulable, que se puede ajustar fácilmente a la altura del observador. En el trípode se puede instalar fácilmente una bandeja para accesorios.

Este telescopio está equipado con un kit ampliado de accesorios ópticos. Un buscador óptico de 6 aumentos permite apuntar el tubo óptico a los objetos celestes. Puede elegir entre dos oculares para obtener la ampliación adecuada para las observaciones. Una lente de Barlow incrementa la potencia de aumento de la óptica. El telescopio Levenhuk Skyline PLUS 130S no requiere hacer compras adicionales, pues el kit incluye todo lo necesario.

Características:

  • Reflector newtoniano para observaciones del espacio profundo
  • Montura ecuatorial para hacer un seguimiento útil y simple de los objetos celestes
  • Óptica capaz de mostrar todos los objetos Messier y muchos objetos del catálogo NGC
  • El telescopio está diseñado para astrónomos principiantes pero ambiciosos
  • Conjunto equilibrado de accesorios ópticos incluidos en el kit

El kit incluye:

  • Tubo óptico del telescopio
  • Montura ecuatorial
  • Trípode de aluminio con bandeja para accesorios
  • Buscador óptico, 6x24
  • Ocular SUPER 10 mm (90x)
  • Ocular SUPER 25 mm (36x)
  • Lente de Barlow, 2x
  • Mandos de control de movimiento lento
  • Manual de usuario y garantía de por vida

Especificaciones

Revestimiento de la óptica

dióxido de silicio

Diámetro del espejo principal (apertura), mm

130

Forma de la lente (un espejo)

esférica

Distancia focal, mm

900

Aumento máximo útil, x

260

Relación focal

f/6,9

Umbral de resolución

1,1

Magnitud límite estelar

12,5

Oculares

SUPER: 10 mm (90x), 25 mm (36x)

Diámetro del tubo ocular

1,25

Lente de Barlow

2x

Buscador

óptico, 6x24

Sistema de enfoque

velocidad única, piñón y cremallera, 1.25

Trípode

aluminio

Altura del trípode (ajustable), mm

700-1250

Control del telescopio

manual

Montura

ecuatorial EQ2

Adicional

bandeja para accesorios
montaje y preparación: simple
abrazadera de cola de milano
objetos observados: objetos del espacio profundo
kit ampliado

Material del tubo óptico

aluminio

Nivel de usuario

usuarios experimentados, principiantes
Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.