Ir directamente a la información del producto
1 de 2

Levenhuk

Telescopio Levenhuk New Skyline PRO MAK 127/1500 AZ5

Telescopio Levenhuk New Skyline PRO MAK 127/1500 AZ5

Precio habitual €959,95
Precio habitual Precio de oferta €959,95
Oferta Agotado
Impuestos incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Entrega estimada: 3 días

Cantidad

Telescopio Levenhuk New Skyline PRO MAK 127/1500 AZ5
Un observatorio personal compacto y potente para quienes están listos para ver más allá. Estudie la Luna, los planetas del sistema solar y el espacio profundo con un nivel de detalle fascinante.

El Levenhuk New Skyline PRO MAK 127/1500 AZ5 cuenta con diseño óptico Maksutov-Cassegrain. Los astrónomos de todo el mundo lo valoran por su tamaño compacto, su construcción sellada y por ofrecer observaciones sin aberración cromática. Este sistema óptico no requiere ajustes complejos. Ofrece imágenes de alto contraste, tanto si se observa desde el balcón de una ciudad como desde un lugar remoto, lejos de la contaminación lumínica. Este telescopio es una excelente opción si desea algo más que una simple vista general de la Luna y los discos planetarios básicos. Revela detalles reales como los cinturones de nubes, la Gran Mancha Roja y los matices de las atmósferas planetarias.

Oculares y capacidades ópticas

El kit incluye tres oculares SUPER con distancias focales de 25 mm, 20 mm y 10 mm. Ofrecen aumentos de 60x, 75x y 150x, lo que le proporciona una gran flexibilidad en sus observaciones. Puede pasar de una vista panorámica del cielo a un estudio detallado en menos de un minuto, simplemente cambiando el ocular.

El potencial del telescopio se despliega plenamente al observar la Luna. El nivel de detalle del satélite natural de la Tierra le dejará sin aliento. Verá no solo grandes cráteres como Tycho, Copérnico y Platón, y mares oscuros de basalto, sino también rayos, terrazas, picos centrales y surcos. No se pierde la línea del terminador (la frontera entre el día y la noche). El juego de luces y sombras hace que los detalles de la superficie parezcan verdaderamente tridimensionales.

En el disco de Júpiter podrá ver entre 4 y 5 cinturones de nubes, la Gran Mancha Roja y, si la atmósfera es estable, las sombras de sus lunas proyectadas sobre la superficie del planeta. Saturno revela sus famosos anillos, con la División de Cassini claramente visible en noches tranquilas. Durante la oposición, Marte aparece como una esfera de color rojo anaranjado con un casquete polar blanco y marcas superficiales oscuras.

Con observaciones desde el campo, este telescopio abre las puertas al asombroso mundo del espacio profundo. Podrá observar las nebulosas planetarias del Anillo y de la Mancuerna, disfrutar del brillo de las estrellas en el Cúmulo Doble de Perseo y del gran cúmulo globular de Hércules M13, y distinguir galaxias lejanas en la Osa Mayor. El telescopio destaca por su capacidad para resolver estrellas dobles como Albireo, que se separa en un hermoso par de estrellas naranja y azul.

Montura altazimutal AZ5 y trípode

La AZ5 supone un gran avance con respecto a las monturas altazimutales básicas. Soporta con seguridad tubos ópticos de hasta 5 kg y cuenta con engranajes helicoidales y cables de movimiento lento flexibles en ambos ejes, esenciales para un seguimiento suave y preciso con aumentos de hasta 150x. Un embrague de fricción permite girar el tubo manualmente para apuntar rápidamente y, a continuación, ajustar la posición con precisión mediante los cables. El rango de altitud de −50° a +90°, junto con una rotación azimutal completa de 360°, hace que la montura sea igualmente adecuada para observar objetos del cielo profundo cerca del cenit o para observación terrestre.

La montura se apoya sobre un robusto trípode de aluminio. Proporciona una base sólida para su equipo, independientemente de dónde lo instale, ya sea sobre hormigón, césped o terreno blando. El trípode cuenta con una bandeja central para accesorios.

Todo lo que necesita ya está en la caja

Además del tubo óptico, los oculares, la montura y el trípode, el kit también incluye un espejo diagonal de 90° y un buscador óptico de 6x30. El espejo diagonal hace que las observaciones sean cómodas y naturales para el cuello y la espalda durante sesiones prolongadas. El buscador actúa como un mini telescopio cuyo objetivo principal es ayudarle a localizar objetos celestes mucho más rápido. Permite apuntar a un cuerpo celeste en tan solo 10–20 segundos.

Características principales:
Un clásico Maksutov-Cassegrain para estudiar la superficie lunar, buscar planetas del sistema solar y observar estrellas dobles.
El tubo óptico compacto está listo para viajar con usted. Su diseño sellado lo protege del polvo y la humedad.
La montura altazimutal AZ5 soporta hasta 5 kg y cuenta con engranajes helicoidales y cables flexibles de movimiento lento en ambos ejes para un seguimiento suave y preciso.
Un embrague de fricción en ambos ejes permite un giro manual rápido para apuntar con rapidez, seguido de un ajuste fino con los cables.
La visión a través del ocular es siempre nítida, clara y de alto contraste gracias a una óptica que suprime eficazmente las distorsiones cromáticas.
El kit incluye tres oculares SUPER (10 mm, 20 mm y 25 mm), lo que le permite disponer de tres aumentos diferentes desde el primer momento.
El telescopio viene con todos los accesorios necesarios. No es necesario realizar ninguna compra adicional.

El kit incluye:
Tubo óptico del telescopio
Montura altazimutal AZ5 con cables flexibles de movimiento lento en ambos ejes
Ocular SUPER 10 mm, 1,25"
Ocular SUPER 20 mm, 1,25"
Ocular SUPER 25 mm, 1,25"
Espejo diagonal a 90°
Buscador óptico, 6x30
Mandos de control de movimiento lento
Trípode de aluminio
Bandeja de accesorios
Guía del usuario y tarjeta de garantía

Especificaciones:
Diseño óptico: catadióptrico
Sistema óptico: Maksutov-Cassegrain
Diámetro de la lente del objetivo (abertura), mm: 127
Distancia focal, mm: 1500
Aumento máximo útil, x: 254
Abertura relativa: f/11,8
Umbral de resolución, segundos de arco: 0,9
Magnitud estelar límite (aprox.): 13
Oculares: SUPER 10 mm (150x), SUPER 20 mm (75x), SUPER 25 mm (60x)
Diámetro del tubo del ocular, pulgadas: 1,25
Lente de Barlow: −
Buscador: óptico, 6x30
Trípode: aluminio
Altura del trípode, mm: 810–1560
Bandeja de accesorios: +
Control del telescopio: manual
Montura: altazimutal (AZ5)
Controles de movimiento lento: 2 mandos de control de movimiento lento
Placa de cola de milano: +
Nivel de usuario: usuarios avanzados
Nivel de dificultad de montaje e instalación: fácil
Objetos observados: planetas del sistema solar, objetos de cielo profundo y objetos terrestres
Amplio conjunto de accesorios: +

Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.