Ir directamente a la información del producto
1 de 6

Celestron

Telescopio N 130/650 NexStar 130 SLT GoTo

Telescopio N 130/650 NexStar 130 SLT GoTo

Precio habitual €855,00
Precio habitual Precio de oferta €855,00
Oferta Agotado
Impuestos incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Entrega estimada: 3 días

Cantidad

Los telescopios de la serie NexStar SLT son sistemas completos manejables y asequibles que ofrecen el trampolín perfecto al cielo estrellado con solo pulsar un botón. ¡Así cualquiera puede dedicarse a la astronomía!

Una montura monobrazo curvada sujeta ópticas de entre 90 y 130 mm de apertura. SLT son las siglas de Star Locating Telescope: todos los telescopios de esta serie están equipados con un sistema de posicionamiento automático (GoTo) con el que podrá aproximarse a miles de objetos con solo pulsar un botón, sin necesidad de experiencia ni conocimientos.

Sistema SKYALIGN

Solo tiene que introducir la fecha, la hora y el lugar en el mando (los modelos con GPS determinan estos datos automáticamente) y localizar tres estrellas brillantes de su elección, ni siquiera necesita saber su nombre. También puede seleccionar planetas brillantes o incluso la Luna. El sistema computarizado NexStar identifica estas estrellas y ajusta el telescopio en consonancia.

Además, el control NexStar ofrece un procedimiento alternativo por el que realiza la aproximación a un único planeta o a una única estrella, en cuyo caso sí es necesario conocer su nombre.

Estos procedimientos no solamente son fácilmente comprensibles para los principiantes, sino que también permiten a los astrónomos más expertos iniciar la alineación al atardecer, pese a que entonces resulta más difícil identificar los astros.

SOFTWARE DE CONTROL DE TELESCOPIOS PWI

Este software se ha desarrollado en colaboración con PlaneWave Instruments y asegura la precisión del seguimiento GoTo. Para ello se usa la técnica de PointXP Mount Modelling, que también se emplea en el módulo StarSense de Celestron y presenta un modelo más exacto del cielo que la electrónica del control manual. Con la ayuda de diferentes estrellas de referencia se pueden corregir numerosos errores de alineación, hasta la desviación del telescopio.

Además de una alta precisión, este sistema controlado por ordenador o portátil y su carta estelar son muy fáciles de manejar e intuitivos. Asimismo, el software PWI tiene a su disposición una base de objetos celestes más grande que la del control manual. Con conexión a Internet, PWI incluso puede acceder a la base de datos astronómica profesional SIMBAD.

Se conecta al PC o portátil mediante USB 2.0. El software PWI es compatible con Windows 7, 8 y 10.

Especificaciones

Sistema óptico

Tipo Reflector
Tipo de construcción Newton
Apertura (mm) 130
Distancia focal (mm) 650
Relación de apertura (f/) 5
Capacidad de resolución 0,88
valor límite (mag) 12,4
Capacidad colectora de luz 350
Ampliación útil máxima 260
Longitud de tubo (mm) 533
Bonificación Starbright XLT
Construcción de tubo Tubo completo
Material de tubo Aluminio

Reflector

Obstrucción de espejo secundario 34
Diámetro de espejo secundario (mm) 43

Tubo telescópico del ocular

Tipo de construcción Barra dentada
Conexión (lado de ocular) 2

Montura

Tipo de montura altacimutal
Tipo de construcción un brazo
GoTo sí
Velocidad de seguimiento 4 - 2 - 1 - 0,5
Velocidad de seguimiento 32 - 16 - 8 - 4 - 2 - 1
Fuente de alimentación 12
Consumo de energía eléctrica (mA) 1200
Capacidad de carga (kg) 4
Caballete de montura Vixen-Style

GoTo

Base de datos 4.000
Software NexStar
Proceso de alineación SkyAlign
GPS opcional
Modos de seguimiento paraláctico Norte-Sur
Velocidades de seguimiento sideral, solar y lunar
Precisión 8
Idioma del sistema GoTo alemán, inglés, francés, español, italiano

Trípode

Tipo Trípode
Material Acero
nivel esférico sí

Accesorios incluidos

Oculares de 1,25" 25mm, 9mm
Software TheSkyLevel1, NexRemote
Telescopio visor Visor de punto luminoso
Adaptador de ocular 1,25" - 2"
Compartimento para las pilas sí

En general

Serie NexStar SLT
Peso total (kg) 8,2

Varios

Tipo de pila Mignon (AA, LR6)
Recomendaciones: combine su producto con una bateria para conseguir el mejor rendimiento.
Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Celestron, LLC. | 2835 Columbia St | 90503 Torrance, California | US | www.celestron.com Persona responsable: Astro Telescopios, Alexandre A Peñarroya Thurnher | Calle Cristofol Raventos, 2 | 08800 Vilanova i la Geltrú | España | info@astrotelescopios.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.