Ir directamente a la información del producto
1 de 1

Levenhuk

Termómetro para carne Levenhuk Wezzer Grill BT50

Termómetro para carne Levenhuk Wezzer Grill BT50

Precio habitual €99,95
Precio habitual Precio de oferta €99,95
Oferta Agotado
Impuestos incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Entrega estimada: 3 días

Cantidad

Termómetro para carne Levenhuk Wezzer Grill BT50
Para medir la temperatura de la carne y la temperatura ambiente. Módulo Bluetooth integrado. Se incluyen dos sondas inalámbricas

El Levenhuk Wezzer Grill BT50 es un termómetro inteligente que puede convertirte al instante en un profesional en la preparación de carnes, pasteles y postres. Con él, sabrá exactamente lo que está sucediendo en el plato y cómo lograr resultados perfectos sin ningún estrés. Ya sea un jugoso filete, un tierno rosbif, un sabroso pollo o un pescado con una corteza dorada, lo conseguirá a la primera, incluso si nunca antes ha cocinado estos platos. Dos sondas inalámbricas permiten supervisar varios alimentos a la vez y comprobar la temperatura ambiente.

Cocinar será ahora un placer en lugar de una tarea. El termómetro se empareja con el teléfono inteligente a través de Bluetooth y funciona con la aplicación móvil gratuita ToGrill. La aplicación ofrece programas preestablecidos para 10 tipos de alimentos, guías sobre los niveles de cocción de la carne y prácticas alertas sonoras cuando el plato está listo o alcanza la temperatura elegida. ¿Quiere que su filete se cocine exactamente como le gusta? Puedes ajustar los programas preestablecidos a su gusto. Un claro gráfico de cocción muestra cómo ha evolucionado el plato.

Las sondas son muy fiables: resistentes al desgaste, fabricadas en acero inoxidable y con mangos de cerámica resistentes al calor. Miden la temperatura interna de los alimentos de 0 °C a +100 °C y dentro de la parrilla de +50 °C a +300 °C. Las lecturas se pueden mostrar en grados Celsius o Fahrenheit. Cargar las sondas es muy sencillo, solo hay que conectarlas a los puertos situados en la parte posterior de la unidad principal. La base se carga mediante el cable USB de tipo C incluido. Siempre se puede ver el nivel actual de la batería en la aplicación.

La unidad principal cuenta con una pantalla LCD retroiluminada nítida, por lo que se puede leer incluso en una cocina de verano a la sombra o por la noche. Se mantiene una conexión inalámbrica estable de hasta 80 metros entre la base y las sondas, así como de hasta 90 metros entre el teléfono inteligente y la base. Puede cocinar cómodamente en una cocina grande o en el patio trasero junto a la parrilla cuando utilice este termómetro, ya que es una herramienta fiable en cualquier situación.

Sin embargo, un termómetro de cocción no es solo una herramienta de medición. Es un regalo moderno e inteligente para cualquiera que le guste cocinar y aprecie el sabor impecable. Con el Levenhuk Wezzer Grill BT50, ¡la maestría culinaria está al alcance de todos!

Características principales:
Temporizador de cuenta atrás con un ajuste máximo de 11 horas, 59 minutos y 59 segundos
Alertas sonoras cuando se alcanza la temperatura establecida o cuando el plato está listo
10 perfiles preestablecidos para diferentes tipos de carne
Pantalla LCD brillante con retroiluminación para cocinar cómodamente incluso con poca luz
Panel trasero magnético para montar el termómetro en cualquier superficie metálica
Dos sondas inalámbricas impermeables de acero inoxidable con mangos de cerámica incluidas
Módulo Bluetooth integrado y aplicación gratuita para teléfono inteligente ToGrill

El kit incluye:
Termómetro de cocción
Sonda inalámbrica, 2 unidades
Cable USB de tipo C
Guía del usuario y tarjeta de garantía

Especificaciones:
Diseño: con sonda remota
Tipo de sonda: inalámbrico 
Número de sondas incluidas: 2
Número máximo de sondas: 2
Material de la sonda: acero inoxidable, asa cerámica
Distancia de la sonda, cm: 14,2
Unidades de medida: °C, °F
Apto para horno: +
Intervalos de medición de la temperatura ambiente, °C: +50…+300
Intervalos de medición de la temperatura de los alimentos, °C: 0…+100
Precisión de medición: ±1 % (a 0 °C…+100 °C); ±2 % (a +50 °C…+300 °C)
Función de retención: +
Alerta de sobrecalentamiento: +
Temporizador: +
Cuenta atrás del temporizador: hasta 11 h 59 m 59 s
Conectividad con teléfonos inteligentes: +
Capacidad para conectar equipo adicional: teléfonos inteligentes y tabletas Android/iOS a través de la aplicación ToGrill
Bluetooth: +
Versión Bluetooth: 5.2
Alcance de la línea de visión: 80 m (a la sonda), 90 m (al teléfono inteligente)
Tipo de pantalla: monocromo
Características de la pantalla: LCD FSTN
Iluminación de fondo: +
Fuente de alimentación: batería integrada de 1100 mA h; se carga mediante un cable USB de tipo C (incluido)
Indicador de carga de pila baja: +
Función de apagado automático: +
Cuerpo: plástico ABS de alta resistencia, acero inoxidable
Soporte magnético: +
Resistencia a las salpicaduras de agua: +
Categoría de resistencia a la humedad/a las salpicaduras de agua: clasificación IP65, protección completa contra el polvo, protección contra chorros de agua (solo sondas)
Certificaciones: FCC, CE, RoHS, FDA, LFGB, BQB

Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.