Ir directamente a la información del producto
1 de 1

Levenhuk

Termómetro para sauna Levenhuk Wezzer SN20

Termómetro para sauna Levenhuk Wezzer SN20

Precio habitual €19,95
Precio habitual Precio de oferta €19,95
Oferta Agotado
Impuestos incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

Bajas existencias

🚚 Entrega estimada: 3 días

Cantidad

Termómetro para sauna Levenhuk Wezzer SN20
Funciones: termómetro, higrómetro. Con sonda térmica extraíble provista de un cable de 3 metros y cara posterior magnética

El termómetro Levenhuk Wezzer SN20 es un dispositivo diseñado específicamente para hacer un seguimiento de los cambios de temperatura en una sauna. Cuenta con una sonda térmica extraíble y cableada, por lo que puede medir la temperatura en dos lugares a la vez. El dispositivo es altamente preciso, duradero y fiable. Funciona con pilas estándar.

El termómetro de sauna tiene una pantalla que muestra las mediciones de temperatura transmitidas desde la sonda térmica y los valores mínimo y máximo registrados. La unidad principal también puede medir la humedad del aire. La pantalla tiene iluminación de fondo, que se puede utilizar en condiciones de poca luz ambiental.

Se recomienda colocar el dispositivo de la manera siguiente. La unidad principal no debe estar situada dentro de la sala de vapor. De lo contrario, los componentes electrónicos se dañarán. Se puede colocar sobre un soporte desplegable de mesa o fijar a una superficie metálica mediante la cara posterior magnética de la unidad. La sonda térmica se debe instalar dentro de la sala de vapor, normalmente ligeramente por encima del suelo.

Características principales:
Termómetro de sauna con cara posterior magnética
La unidad principal mide la temperatura y la humedad
La sonda térmica cableada mide la temperatura
Registro de valores límite
Funcionamiento con pilas estándar

El kit incluye:
Termómetro de sauna
Sonda térmica con cable
Manual del usuario y tarjeta de garantía

Especificaciones:
Ubicación de cámara: interiores
Tipo: termómetro
Características incorporadas: higrómetro, termómetro
Diseño: digital, instalación en pared, sobremesa
Aplicación: para uso doméstico
Higrómetro (humedad del aire):
Unidades de medida: % (RH)
Rango de medición: 10% al 99%
Termómetro (temperatura):
Unidades de medida: °C, °F
Rango de temperatura de funcionamiento (interior), °C: -40...+70
Rango de temperaturas de funcionamiento (sensor para exteriores): -40 a +150 (en la sauna)
Características especiales: visualización de valores máximos y mínimos
Analizador de aire:
Tipo de pantalla: monocromático
Número de pantallas: 1
Alimentación: 2 pilas AAA (no incluidas)
Material del cuerpo: plástico
Disponible con iluminación: ✓
Iluminación: sí
Adicional: sonda térmica cableada con cable de 3 m, una cara posterior magnética

Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.