Ir directamente a la información del producto
1 de 3

Baader

Filtro H-alpha/OIII/SII CMOS Ultra-Highspeed 1,25"

Filtro H-alpha/OIII/SII CMOS Ultra-Highspeed 1,25"

Precio habitual $855.00
Precio habitual Precio de oferta $855.00
Oferta Agotado
⚠️ IMPORTANTE: Impuestos y aranceles NO incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

🟠 Stock de proveedor

✅ Se aceptan pedidos

🚚 Estimate delivery: 4 weeks

Cantidad

Filtros de línea con semianchos de 3,5 y 4 nanómetros, recomendados para sistemas ópticos de f/3,4 a f/2,3

Filtro H-alfa: este filtro para nebulosas de banda estrecha solo deja pasar la luz roja con una longitud de onda de 656 nanómetros, que es la línea en la que se ven las regiones HII (nebulosas de hidrógeno).

Filtro OIII: el filtro para nebulosas de banda estrecha solo deja pasar la luz a 500 nanómetros, que es la línea en la que brillan los átomos de oxígeno doblemente ionizados, como las nebulosas planetarias y los restos de supernovas.

Filtro SII: el filtro de banda estrecha solo deja pasar la luz de los átomos de azufre ionizado a 672 nanómetros, que es la línea en la que se iluminan muchas nebulosas planetarias, nebulosas de emisión y restos de supernovas.

Los filtros optimizados para CMOS de Baader se caracterizan por

  • mayor contraste
  • anchuras medias más estrechas (FWHM)
  • revestimientos Reflex-Blocker™, para una máxima insensibilidad a la retrorreflexión de ópticas auxiliares cercanas, incluso en las condiciones más adversas
  • FWHM cuidadosamente diseñada para cada categoría de filtro para permitir exposiciones 1:1:1, ajustadas a la eficiencia cuántica y a la relación señal/ruido típicas del CMOS
  • Grosor del filtro idéntico a los estándares existentes, con sumo cuidado en cuanto a la homofocalidad
  • bordes ennegrecidos en todo el contorno, con indicador de la parte frontal del filtro en forma de un borde exterior negro en la parte frontal para evitar adicionalmente cualquier reflejo de la luz que incide en el borde del filtro
  • cada filtro pulido y recubierto individualmente con óptica fina, con borde de recubrimiento sellado (NO recortado de una placa mayor con bordes de recubrimiento expuestos)
  • Life-Coat™: revestimientos aún más duros para permitir un revestimiento resistente al envejecimiento durante una vida útil ilimitada, incluso en los entornos más adversos.

Esta nueva generación de filtros optimizados para CMOS está diseñada para convertirse en el nuevo estándar en el sector de la astronomía amateur.

 

Especificaciones

Capacidad Anchura a media altura (nm): 3,5 & 4
Marco 1,25″
Material de sostén Aluminio
Bonificación de los elementos ópticos Reflex-Blocker™
Conexión (lado de telescopio) 1,25″
Grosor del filtro (mm) 2
Idóneo para… f/3,4 – f/2,3
En general
  • Tipo: Filtro
  • Tipo de construcción: Filtro de línea
  • Serie: f/3 Ultra-Highspeed
Aplicaciones
  • Apto para fines fotográficos: sí
  • Para uso visual: no
  • Nebulosas y galaxias: sí
  • Luna y planetas: no
Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Baader Planetarium GmbH | Zur Sternwarte | 82291 Mammendorf | DE | www.baader-planetarium.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.