Ir directamente a la información del producto
1 de 25

Levenhuk

Microscopio digital Levenhuk Rainbow D50L PLUS 2M

Microscopio digital Levenhuk Rainbow D50L PLUS 2M

Precio habitual $320.00
Precio habitual Precio de oferta $320.00
Oferta Agotado
⚠️ IMPORTANTE: Impuestos y aranceles NO incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

🟢 In Stock

🚚 Estimate delivery: 15 days

Cantidad

Las nuevas tecnologías que se incorporan al mercado de la instrumentación óptica aumentan enormemente nuestras posibilidades. Con el microscopio digital Levenhuk Rainbow D50L PLUS 2M, Moonstone\Piedra de Luna no solamente podrá observar células vegetales y animales o microorganismos, sino también grabar los resultados de sus investigaciones tomando fotografías y vídeos de las muestras observadas. El kit incluye todo lo necesario para realizar interesantes experimentos con el microscopio. Puede compartir fácilmente sus descubrimientos publicando las imágenes en Facebook, Instagram o en otras redes sociales.

Óptica de calidad
El kit incluye tres objetivos de los siguientes aumentos: 4x, 10x y 40x. El objetivo de mayor potencia está provisto con un resorte que protege la lente de daños mecánicos. Incluso si baja demasiado el objeto mientras enfoca, el resorte hará que la lente se retraiga ligeramente, lo que evita que se dañe la óptica o la muestra. Una lente de Barlow de 2x duplica los aumentos del objetivo que utilice. ¡El aumento máximo del microscopio es 1280x!

Las lentes están fabricadas con vidrio óptico de gran calidad con un recubrimiento antirreflectante que mejora la transición de la luz. Esto permite obtener imágenes con buen contraste, donde es posible observar muchos detalles.

Cámara digital
El microscopio se entrega con un cámara digital de 2 Mpx de gran calidad. La cámara se instala en la posición que normalmente ocupa el ocular y se conecta al ordenador. Las imágenes ampliadas se mostrarán en la pantalla de su ordenador. Los niños pueden enseñar las imágenes más interesantes a sus padres y a sus amigos. Esta configuración también puede utilizarse para que un profesor enseñe los pasos de un experimento a sus alumnos. Y, por supuesto, la cámara le permite tomar preciosas imágenes y vídeos de los objetos observados.

Se utiliza un cable USB como fuente de alimentación de la cámara y para conectarlo al PC. Sistemas operativos compatibles: Windows, Mac OS, Linux.

Iluminación combinada
El microscopio está equipado con dos iluminaciones LED. La iluminación inferior se utiliza para observar muestras transparentes como láminas muy finas de tejido animal o vegetal, o microorganismos en una gota de agua de acuario. Los objetos opacos, como por ejemplo tela o papel, se observan con la iluminación superior. Para analizar muestras semitransparente necesitará utilizar simultáneamente la iluminación superior y la inferior. También puede regular el brillo para conseguir la mejor imagen posible para cada muestra.

Cuerpo cómodo y duradero
La carcasa del microscopio es de metal, lo que hace que el microscopio sea muy fiable y apto para usarlo con frecuencia. Para la comodidad del usuario, el cabezal está inclinado con un ángulo de 45 grados y rota 360 grados alrededor de su eje. Esta característica es muy práctica cuando se trabaja en grupo, ya que no es necesario mover el microscopio, sino solamente girar el cabezal.

El microscopio funciona con alimentación alterna o con pilas estándar. La cámara se carga mediante un cable USB.

Precaución: Consulta en la tabla de especificaciones el voltaje correcto y nunca enchufes un dispositivo de 110V a un enchufe de 220V o viceversa sin utilizar un adaptador. Recuerda que el voltaje en Estados Unidos y Canadá es de 110V y en la mayoría de los países europeos es de 220–240V.

Kit de experimentos
El kit de experimentos Levenhuk K50 resultará particularmente útil para aquellas personas que estén dando sus primeros pasos en el maravilloso mundo del microcosmos. Este kit incluye portaobjetos con muestras ya preparadas, herramientas especiales para preparar sus propias muestras y una útil guía con recomendaciones, consejos y descripciones de experimentos.

Estuche de protección
Con este producto se incluye un estuche de protección que le permitirá guardar el microscopio y todos sus accesorios en un único sitio de manera que no se pierda nada. También protege el instrumento durante el transporte.

Características:

  • Microscopio digital con aumentos entre 64–1280x
  • Con cámara digital de 0,3 Mpx incluida
  • Lente de Barlow 2x incluida
  • Cuerpo metálico, robusto y duradero
  • Iluminación superior e inferior
  • Con kit de experimentos incluido
  • Se entrega con un práctico estuche de plástico

El kit incluye:

  • Microscopio
  • Objetivos: 4x, 10x y 40xs
  • Ocular: WF16x
  • Platina con clips
  • Diafragma de disco
  • Condensador
  • Iluminación LED superior e inferior incorporada
  • Adaptador de corriente
  • Caja de plástico
  • Kit de experimentos Levenhuk K50
  • Cámara digital 2 Mpx
  • Software para Windows, Mac OS, Linux
  • Cable USB
  • Manual de instrucciones y garantía de por vida

El kit de experimentos Levenhuk K50 incluye:

  • Manual del usuario "Microscopio fascinante. Estudio del microcosmos"
  • Pipeta
  • Pinzas
  • Incubadora para huevos de artemia
  • Recipiente con artemia
  • Micrótomo
  • Recipiente con levadura
  • Recipiente con sal marina
  • Recipiente con cola
  • Portaobjetos de cristal vacíos (5 unidades)
  • 5 muestras: pata de mosca, cebolla, tallo de algodón, muestra de tronco de árbol, corte de madera de pino
  • Funda antipolvo

ESPECIFICACIONES:

Tipo biológico, luz/óptico, digital
Tipo de cabezal del microscopio monocular
Material de óptica vidrio óptico
Cabezal giratorio 360°
Ángulo de inclinación de cabezal 45°
Ampliación, x 64 — 1280
Diámetro del tubo del ocular, mm 23.2
Oculares WF16x
Objetivos acromáticos: 4x, 10x, 40xs (muelle)
Revólver para 3 objetivos
Platina, mm 90x90
Rango de desplazamiento de la platina, mm 0-11, vertical
Platina con pinzas
Condensador N.A. 0,65
Diafragma disco de diafragma (6 aperturas)
Enfoque grueso
Cuerpo metal
Iluminación LED
Ajuste del brillo
Alimentación 2 pilas AA (no incluidas), 220 V/50 Hz
Fuente de alimentación: pilas/pila incorporada
Tipo de fuente de iluminación 3-3,2 V LED (fuentes de luz superior e inferior)
Nivel de usuario principiantes
Montaje y nivel de dificultad de instalación fácil
Aplicación escuela/fines educativos
Ubicación de la iluminación doble
Método de investigación campo claro
Kit para experimentos incluido
Cámara digital incluida
Lente de Barlow 2x
Funda/maletín/bolsa incluida en el kit cubierta protectora, maletín
Megapíxeles 2
Grabación de vídeo
Formato de foto *.jpg, *.bmp, *.png, *.tif y otros
Formato de vídeo salida: *.wmv, *.avi, *.h264 (Windows 8 y posterior), *.h265 (Windows 10 y posterior)
Balance de blancos manual, automático
Control de exposición manual, automático
Lugar de uso tubo del ocular (reemplaza a un ocular)
Método de la exposición ERS (Electronic Rolling Shutter)
Software, controladores LevenhukLite
Opciones programables tamaño de la imagen, brillo, tiempo de obturación
Salida USB 2.0
Requisitos del sistema Windows 8/10/11 (32 bits y 64 bits), Mac OS X, Linux, procesador Intel Core 2 de hasta 2,8 GHz o superior, mínimo 2 GB de RAM, puerto USB 2.0, CD-ROM
Fuente de alimentación para cámara mediante cable USB
Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.