Ir directamente a la información del producto
1 de 6

ZWO

Cámara ASI 120MM Mini Mono

Cámara ASI 120MM Mini Mono

Precio habitual $270.00
Precio habitual Precio de oferta $270.00
Oferta Agotado
⚠️ IMPORTANTE: Impuestos y aranceles NO incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Estimated delivery: 15 days

Cantidad

La cámara para planetas y guiado ASI 120 MM Mini de ZWO le facilitará el trabajo para iniciarse en el mundo de la fotografía planetaria. Con su electrónica mejorada y ampliamente desarrollado software captará la Luna y los planetas con la máxima nitidez. Disfrute de estrellas bien definidas en sus fotos de larga exposición, y es que la ASI 120 MM Mini es una cámara de autoguiado muy luminosa.

ASI 120 MM Mini como cámara lunar y planetaria: gracias a su gran resolución, 1280x960, al reducido tamaño de sus píxeles, de solo 3,75 µm, el resultado son unas capturas nítidas de los objetos de nuestro Sistema Solar. El sensor es tan luminoso que reduce drásticamente los tiempos de exposición, prácticamente "congelando" el desenfoque por efecto del aire (seeing).

Iníciese en la videoastronomía con la ASI 120 MM Mini: con un rendimiento de 35 fotogramas por segundo a plena resolución, sin duda podrá disfrutar de una maravillosa excursión por la superficie de la Luna. Aunque también de imágenes ultranítidas obtenidas en tiempo récord, es decir, usando las imágenes capturadas en los momentos del vídeo con menos turbulencias en el aire.

ASI 120 MM Mini como eficaz cámara de autoguiado: el autoguiado nunca fue tan fácil como con esta cámara. Con solo 60 gramos, el portaocular no tiene que soportar más peso que con un ocular de 1,25", así que la cámara siempre encuentra una buena estrella guía y capta los astros con toda nitidez incluso en largas exposiciones aunque se use con telescopios pequeños o sistemas OAG. La interfaz ST-4 permite conectar la cámara al puerto de autoguiado de su montura. El cable correspondiente está incluido en el volumen de suministro. Los controladores están disponibles para su descarga en el sitio web del fabricante.

Especificaciones

Característica Especificación
Tipo de sensor Sensor CMOS (AR0130CS)
Megapíxeles 1,2 MP
Resolución fotográfica 1280 × 960
Tamaño de píxel 3,75 µm
Tamaño de chip 4,83 × 3,63 mm
Diagonal del chip 6 mm
Muestreo digital 12 bits
Eficiencia cuántica 75 % @ 500 nm
Cámara a color No (monocromo)
Enfriamiento No
Interfaces USB 2.0
Conexión (lado del telescopio) 1,25"
Tiempo de exposición mínimo 64 µs
Tiempo de exposición máximo 16 min
Imágenes por segundo 35 fps (a resolución máxima)
Temperatura de operación -5 °C a 45 °C
Compatibilidad con rueda de filtros No
Autoguiado
Aplicaciones – Luna y planetas
Aplicaciones – Nebulosas y galaxias No
Aplicaciones – AllSky / Meteoros
Peso 60 g
Serie ASI 120
Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Suzhou ZWO Co., Ltd. | Moon bay road 6, SuZhou Industrial Park | 215123 SuZhou | CN | www.zwoastro.com Persona responsable: Astro Telescopios, Alexandre A Peñarroya Thurnher | Calle Cristofol Raventos, 2 | 08800 Vilanova i la Geltrú | España | info@astrotelescopios.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.