Ir directamente a la información del producto
1 de 1

Levenhuk

Prismáticos digitales de visión nocturna Levenhuk Halo 30XN

Prismáticos digitales de visión nocturna Levenhuk Halo 30XN

Precio habitual $165.00
Precio habitual Precio de oferta $165.00
Oferta Agotado
⚠️ IMPORTANTE: Impuestos y aranceles NO incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Estimated delivery: 15 days

Cantidad

Prismáticos digitales de visión nocturna Levenhuk Halo 30XN
Para observaciones nocturnas y diurnas. Con grabadora. Poder de aumento: 4x (óptico), 1–8x (digital). Diámetro de la lente del objetivo: 43 mm

Los prismáticos digitales de visión nocturna Levenhuk Halo 30XN son una herramienta excelente para cazadores, exploradores, rescatadores y viajeros: cualquier persona que valore el trabajo eficaz y explore su entorno no solo de día, sino también de noche. Los prismáticos destacan en su función principal a la luz del día, que permite al usuario estudiar de cerca y de lejos objetos y paisajes. Esto se consigue gracias al aumento óptico 4x, que puede aumentarse sin problemas hasta 32x mediante el zoom digital incluido. La iluminación infrarroja permite la visión nocturna, lo que permite al cazador detectar objetos a una distancia de hasta 300 metros, incluso en completa oscuridad. La iluminación infrarroja de 850 nm es potencialmente visible para la fauna salvaje y otros dispositivos de visión nocturna, por lo que los usuarios deben tener en cuenta el sigilo durante su uso.

Levenhuk Halo 30XN incorpora modernos componentes para capturar y mostrar la imagen: un sensible sensor CMOS y una pantalla IPS con una resolución de 640x480 píxeles. La diagonal de la pantalla es de 3 pulgadas. Sin embargo, con la ayuda de la lente convexa utilizada en el diseño interno, la pantalla se percibe visualmente como de 7 pulgadas. La imagen mantiene una calidad, brillo y detalle excepcionales. El usuario puede ajustar el brillo de la pantalla, seleccionando entre 8 niveles.

Los prismáticos digitales están equipados con una grabadora integrada, capaz de tomar fotos y vídeos de alta calidad durante el funcionamiento. Para las fotos, el usuario puede elegir una resolución de 48/30/25/20/10/8/5 o 3 MP; y para los vídeos, 4 K QHD, 2,5K UHD, 1080 p, FHD y 720 p. Los archivos multimedia capturados se graban en una tarjeta de memoria microSD con una capacidad de hasta 128 GB (se adquiere por separado).

Los prismáticos están fabricados en plástico ABS de alta resistencia con inserciones de silicona para un agarre más cómodo y seguro. Levenhuk Halo 30XN es resistente a temperaturas extremas. Puede utilizarse con heladas de hasta –30 °C y con calor de hasta +55 °C. El dispositivo funciona con 2 baterías de litio de 2000 mAh incorporadas.

Observaciones: la iluminación IR (radiación infrarroja) puede ser detectada por cámaras fotográficas y de vídeo, así como por otros dispositivos electrónicos similares durante su funcionamiento.

Características principales:
Apagado automático de los prismáticos después de 1, 3 o 5 minutos de inactividad: ahorro efectivo de batería
Lente convexa que aumenta visualmente la diagonal de la pantalla de 3" a 7" sin reducir la calidad de la imagen
Amplia selección de resoluciones de foto y vídeo al grabar con la grabadora integrada
Dos horas para una carga completa; interfaz tipo C para la carga
El alcance de la iluminación infrarroja en completa oscuridad es de 250–300 metros

El kit incluye:
Prismáticos digitales de visión nocturna
Cable USB de Tipo C
Correa para el cuello
Lector de tarjetas
Paño de limpieza
Funda
Guía del usuario y tarjeta de garantía

Especificaciones:
Tipo de dispositivo de visión nocturna: prismáticos
Rango de ampliación, x: 4–32
Aumento, x: 4 (óptico), 1–8 (digital)
Diámetro de la lente del objetivo (abertura), mm: 43
Distancia focal, mm: 25
Relación focal: f/1,2
Campo de visión a 100 m, metros: 1
Alcance de detección, m: 250–300 (en completa oscuridad)
Intensificador de imagen: digital
CCD, matriz CCIR: CMOS color
Resolución de pantalla, píxeles: 640х480
Diagonal de pantalla, pulgadas: 3
Pantalla : IPS
Grabadora integrada: +
Resolución de vídeo, píxeles: 4 K QHD, 2,5 K UHD, 1080 р FHD, 720 р
Resolución de foto, MP: 48, 30, 25, 20, 10, 8, 5, 3
Memoria: clase 10, microSD de hasta 128 GB
Iluminador de infrarrojos: +
Longitud de onda, nm: 850
Potencia equivalente, mW, no mayor que: 3000
Rango del iluminador de infrarrojos, m: 250–300
Fuente de alimentación: 2 baterías de litio de 2000 mAh incorporadas
Material de la óptica: vidrio óptico
Cuerpo: plástico ABS resistente
Intervalo de temperaturas de funcionamiento, °C: –30…+55
Rosca: 1/4"
Otras características: inserciones de silicona en el cuerpo, funciones de apagado automático de la pantalla y del dispositivo, ajuste del brillo de la iluminación de la pantalla (8 niveles)
Idiomas: ruso, inglés, japonés, francés, español, portugués, alemán, coreano, italiano, chino, árabe
Zoom: +
Admite instalación en un trípode: +

Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.