Ir directamente a la información del producto
1 de 2

Sky-Watcher

Telescopio 70/700 Sky-Watcher AZ2

Telescopio 70/700 Sky-Watcher AZ2

Precio habitual $171.00
Precio habitual $0.00 Precio de oferta $171.00
Oferta Agotado
⚠️ IMPORTANTE: Impuestos y aranceles NO incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Estimated delivery: 15 days

Cantidad
  • Telescopio acromático de 70 mm para principiantes en astronomía
  • Fácil de manejar, transportar, usar. Montura azimutal
  • Ideal en planetas, la Luna y para observación terrestre
  • Para niños (acompañados), adolescentes y adultos

Todo sobre el telescopio Sky-Watcher 70/700 en montura azimutal AZ2

Bisel acromático de 70 mm, este modelo es un gran clásico para los que se inician en la observación del cielo. Disponible a un precio muy atractivo, permite que todos puedan iniciarse mientras se benefician de un instrumento de calidad (a diferencia de los instrumentos que se venden en tiendas no especializadas). El objetivo acromático de elemento de aire dual tiene una capa múltiple y proporciona imágenes de calidad con aumentos bajos y medios de los planetas. El cilindro viene colimado de fábrica y no requiere mantenimiento a diferencia de los telescopios.

Con un 36 % más de luz en comparación con un visor de 60 mm, ofrece más posibilidades.

Su distancia focal de 700 mm (relación a f/10) es importante para ver detalles finos en la Luna (muchos cráteres) y superficies planetarias (Júpiter y Saturno). El buscador derecho te permite localizar el objetivo antes de que se mueva la montura. Es un modelo AZ2 fácil de usar (modo altacimutal con movimientos arriba-abajo/izquierda-derecha). El posicionamiento del objeto se realiza aflojando 2 tornillos. El trípode tiene una bandeja de accesorios (para colocar gorras, oculares o filtros).

El pack incluye

  • 1 telescopio Sky-Watcher 70/700
  • 1 montura azimutal AZ2
  • 1 trípode de aluminio regulable en altura (71cm a 123cm)
  • 1 estante para accesorios
  • 2 oculares fluidos de 31,75 mm: Super 10 mm y Super 25 mm
  • 1 lente Barlow 2x
  • 1 transmisión diagonal 31.75mm
  • 1 buscador 6x24

Especificaciones

Diámetro 70 mm
Longitud focal 700 mm
Relación focal F/D 10
tubo óptico Metal - Lente de 2 elementos con espacio de aire
poder de resolución 1.7"
Magnitud límite 11.9
Claridad 136x
Porta oculares Rejilla deslizante de 31,75 mm
Dimensiones del tubo (Diámetro x Longitud) 70x665mm
Peso del tubo óptico 1,45 kg
Montar Montura azimutal AZ2
Trípode Trípode de aluminio regulable en altura (71 cm a 123 cm)
Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante Optique Unterlinden, 5 rue Jacques Daguerre, 68000 Colmar (Francia) – www.optique-unterlinden.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.