Ir directamente a la información del producto
1 de 1

Bresser

Telescopio BRESSER Messier MC-127/1900 EXOS-2 PMC-Eight GoTo

Telescopio BRESSER Messier MC-127/1900 EXOS-2 PMC-Eight GoTo

Precio habitual $1,564.00
Precio habitual Precio de oferta $1,564.00
Oferta Agotado
⚠️ IMPORTANTE: Impuestos y aranceles NO incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Estimated delivery: 15 days

Cantidad
Este conjunto de telescopio con el tubo Messier MC-127/1900 y la montura EXOS-2 PMC-Eight GoTo es ideal para principiantes en astronomía. Con una distancia focal de 1.900 mm y una apertura de 127 mm, el telescopio compacto ofrece vistas planetarias nítidas a altos aumentos. Descubre detalles fascinantes de nebulosas planetarias y cúmulos estelares lejanos. Gracias a la corta longitud del tubo, explorar el cielo es cómodo y sin molestias. La montura moderna, con su preciso control GoTo y la aplicación ExploreStars fácil de usar, asegura un seguimiento exacto y una navegación sin complicaciones en el cielo. Y con el filtro solar de alta calidad, puedes observar nuestra estrella de manera segura.

El Telescopio

La óptica compacta es característica del Messier MC-127/1900. Su larga distancia focal de 1.900 mm permite observaciones planetarias cómodas a altos aumentos. Al mismo tiempo, el telescopio es ideal para el uso móvil gracias a su corta longitud. La apertura de 127 mm permite ya observar pequeñas nebulosas planetarias en la inmensidad del espacio. Admira los filamentos brillantes de la famosa nebulosa de Orión o encuentra la nebulosa Dumbbell en la constelación de Vulpecula. Con el filtro solar de alta calidad, puedes observar con seguridad las manchas solares, los eclipses y los tránsitos planetarios. (Advertencia: Nunca apuntes el telescopio al Sol sin filtro solar).

La Montura

La montura EXPLORE SCIENTIFIC EXOS-2 PMC-Eight GoTo está equipada con un sistema de control GoTo moderno y muy preciso. Se compone de una robusta unidad de control Wi-Fi que proporciona todas las interfaces necesarias. Los motores paso a paso NEMA-11 se conectan directamente a esta unidad mediante cables, y también se dispone de una interfaz autoguider compatible con ST-4. Además, el sistema de control admite el modo de micropasos para garantizar un seguimiento preciso.

Control intuitivo mediante aplicación y mapa estelar gráfico
La aplicación ExploreStars, desarrollada específicamente para el sistema PMC-Eight, ofrece una interfaz intuitiva y visualmente atractiva. Muestra las estrellas disponibles para la alineación y todos los objetos celestes de la base de datos en un mapa estelar con información adicional en texto. Todos estos objetos pueden visualizarse y seleccionarse fácilmente.

Unidad de control potente con Open GoTo para personalización
El núcleo de la unidad de control es un procesador multi-canal totalmente autónomo con 8 CPU y un adaptador Wi-Fi Ethernet 10/100 con funcionalidad IP. Esto permite la operación remota mediante navegador, ASCOM, aplicación o conexión serie. Open GoTo permite escribir y cargar firmware personalizado en la unidad de control, posibilitando ajustes individuales en las funciones del dispositivo y la creación de listas de objetos personalizadas.

Buscador de la polar incluido
El buscador de la polar incluido y preinstalado permite una alineación rápida y precisa y tiempos de exposición prolongados sin dejar rastros no deseados de estrellas. La unidad de iluminación LED integrada mejora aún más la comodidad del buscador de la polar.


CARACTERÍSTICAS DEL TELESCOPIO

  • Telescopio para observación nocturna y solar
  • Óptica Maksutov-Cassegrain con una larga distancia focal y una nitidez de imagen excepcional
  • Ideal para la Luna, planetas, nebulosas planetarias pequeñas y cúmulos globulares
  • Tipo: Maksutov-Cassegrain
  • Aumento útil máximo: 254x
  • Diámetro del objetivo: 127 mm
  • Distancia focal: 1.900 mm
  • Relación focal: 15
  • Revestimiento óptico: Multicapa
  • Carril prismático con superficie de sujeción de acero inoxidable (cola de milano universal 44 mm para GP/EQ5/LXD75)
  • Rosca de conexión del tubo: M51x1.0 mm


CARACTERÍSTICAS DE LA MONTURA

  • Potente sistema PMC-8 Open GoTo
  • Aplicación ExploreStars OpenGoto fácil de usar y visualmente atractiva
  • Control Wi-Fi mediante tablet, notebook o PC de sobremesa con una pantalla de al menos 7" y función Wi-Fi (no incluido)
  • Sistemas operativos compatibles: WIN8.1, WIN10/11, iOS o Android 4.4 y superiores
  • Control clásico mediante teclas de dirección o joystick para guiar, centrar, corregir y mover a través de pantalla táctil
  • Alineación intuitiva de 2 y 3 estrellas para la inicialización de GoTo
  • Microcontrolador multiprocesador con 8 CPU (núcleos)
  • Micro-motores paso a paso NEMA-11
  • Transmisión por correa dentada, muy precisa y silenciosa
  • Interfaz autoguider compatible con ST-4
  • Controlador ASCOM disponible, también compatible con guiado por impulsos
  • Posibilidad de crear y cargar firmware y listas de objetos personalizadas en el PMC-8
  • Compatible con GPS / los ajustes dependen del ordenador o tablet utilizado
  • Alimentación de corriente continua de 12 voltios; consumo máximo a plena carga: 1,6 amperios


INCLUYE

  • Óptica Maksutov con tubo
  • Ocular Super Plössl 26 mm (31,7 mm / 1,25")
  • Portaocular con conexión de 1,25" y rosca M35x1,0 mm
  • Espejo diagonal 1,25"
  • Buscador LED
  • Carril prismático con superficie de sujeción de acero inoxidable (cola de milano universal de 44 mm para GP/EQ5/LXD75)
  • Filtro solar
  • Mapa estelar giratorio
  • Software de astronomía Stellarium (descargable)
  • Montura EXOS2-GT con Open GoTo PMC-8
  • Trípode de acero inoxidable con nivel de burbuja integrado
  • Contrapeso 2 x 4,5 kg
  • Buscador de la polar con unidad de iluminación
  • Fuente de alimentación 12 V / 2 A
  • Aplicación ExploreStars descargable
  • Manual de usuario
Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Bresser Iberia SLU | Valdemorillo, 1 - nave B | 28925 Alcorcón ESPAÑA | https://www.bresser-iberia.es/
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.