Ir directamente a la información del producto
1 de 17

Celestron

Telescopio inteligente Celestron Origin 152/335 RASA

Telescopio inteligente Celestron Origin 152/335 RASA

Precio habitual $7,181.00
Precio habitual Precio de oferta $7,181.00
Oferta Agotado
⚠️ IMPORTANTE: Impuestos y aranceles NO incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Estimated delivery: 15 days

Cantidad

El Celestron Origin 152/335 RASA es un telescopio inteligente de última generación que combina observación astronómica y astrofotografía en una experiencia única y sencilla. Su óptica Rowe-Ackermann Schmidt (RASA) f/2.2 ofrece imágenes de alta calidad en tiempos de exposición muy cortos, ideal para capturar nebulosas, galaxias y cúmulos estelares con gran nivel de detalle.

Gracias a su sensor CMOS Sony IMX178 con tecnología STARVIS, proporciona alta sensibilidad y bajo ruido, garantizando fotografías nítidas incluso en cielos urbanos con contaminación lumínica. Todo el sistema se controla fácilmente desde la app Celestron Origin en iOS o Android, que integra funciones de planetario, selección de objetos y astrofotografía en tiempo real.

El Origin es portátil y autónomo, con batería recargable integrada, montura GoTo motorizada y sistema de prevención de rocío automático. Su diseño robusto y trípode de acero inoxidable aseguran estabilidad y durabilidad en cualquier entorno de observación. Además, incluye un cajón de filtros de 1,25" y 2", ideal para personalizar la experiencia con filtros de cielo profundo o de banda estrecha.

Más que un telescopio, el Celestron Origin es un observatorio doméstico inteligente: permite programar sesiones, compartir imágenes en directo con familiares y amigos, e incluso almacenar los datos RAW para procesarlos con software especializado.

🔭 Ventajas principales:

  • Astrógrafo rápido f/2.2 con tecnología óptica RASA.
  • Sensor CMOS Sony de alta resolución y sensibilidad.
  • Control completo desde smartphone o tablet.
  • Batería interna de más de 6 horas de uso.
  • Montura GoTo automática con alineación StarSense.
  • Portátil, fácil de montar y sin necesidad de WiFi externo.

El Celestron Origin 152/335 RASA es la puerta de entrada a una nueva era de la astronomía amateur: más accesible, emocionante y lista para sorprenderte con cada observación.

Especificaciones
Diseño óptico Astrógrafo Rowe-Ackermann Schmidt
Abertura 152 mm (5,98")
Longitud focal 335 mm (13,18")
Relación focal f/2.2
Recubrimientos ópticos StarBright XLT en todas las superficies
Obstrucción central 63 mm (2,48") — 41 % del diámetro de apertura
Poder de recolección de luz 474× (vs. ojo humano)
Resolución de imagen 1,48″ de arco/píxel
Encajar Barra cola de milano CG-5
Cajón de filtro Integrado; acepta filtros de 1,25" o 2"
Información del sensor de imágenes
Sensor de imagen CMOS Sony IMX178LQJ, color, retroiluminado
Tamaño del sensor 8,92 mm (0,35") en diagonal
Tamaño de píxel 2,4 µm × 2,4 µm
Píxeles efectivos 6,44 MP (3096 × 2080)
Campo de visión 1,27° × 0,85°
Información electrónica integrada
Computadora a bordo Raspberry Pi 4 Model B
Montura Altacimutal GoTo computarizada
Prevención del rocío Calefactor automatizado en lente frontal; parasol/deflector extraíble
Motor de enfoque Enfoque automático o control manual
Ventiladores de refrigeración 1 para óptica y 1 para electrónica; extracción a través de rejillas con malla
Anillo de estado LED Indicador de estado “de un vistazo”
Información de puertos
USB-A 2 en tubo óptico (acceso a RAW); 1 en montura (carga móvil)
Ethernet 1 en tubo óptico
Puertos auxiliares 2 en tubo óptico; 4 en montura
Información de energía
Batería LiFePO4 integrada, 97,9 Wh; >6 h de uso
Entrada de alimentación Adaptador 12 V CC (carga o funcionamiento con CA externa)
Interfaz de usuario
App Celestron Origin iOS y Android compatibles
Requisitos del sistema iOS 16 o superior; Android 12 o superior
Dimensiones
Tubo óptico 609,6 mm × 177,8 mm (24" × 7") diámetro
Montura 457,2 mm × 304,8 mm × 254 mm (12" × 12" × 10")
Trípode (colapsado) 330,2 mm × 304,8 mm × 812,8 mm (13" × 12" × 32")
Sistema ensamblado 609,6 mm (L) × 660,4 mm (An) × 1219,2 mm (Al) — 24" × 26" × 48"
Peso
Tubo óptico 4,8 kg (10,6 lb)
Montura 7,7 kg (17 lb)
Trípode 6,35 kg (14 lb)
Sistema total 18,87 kg (41,6 lb)
Advertencia solar
  • Nunca mires directamente al Sol a simple vista ni con óptica sin el filtro solar adecuado. Riesgo de daño ocular permanente.
  • No proyectes la imagen del Sol sobre superficies: el calor interno puede dañar la óptica y accesorios.
  • No dejes la óptica sin supervisión. Un adulto familiarizado con el uso correcto debe estar presente, especialmente con niños.
Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Celestron, LLC. | 2835 Columbia St | 90503 Torrance, California | US | www.celestron.com Persona responsable: Astro Telescopios, Alexandre A Peñarroya Thurnher | Calle Cristofol Raventos, 2 | 08800 Vilanova i la Geltrú | España | info@astrotelescopios.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.