Ir directamente a la información del producto
1 de 2

Levenhuk

Telescopio Levenhuk New Skyline BASE МАК 80/850 AZ-M

Telescopio Levenhuk New Skyline BASE МАК 80/850 AZ-M

Precio habitual $392.00
Precio habitual Precio de oferta $392.00
Oferta Agotado
⚠️ IMPORTANTE: Impuestos y aranceles NO incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Estimated delivery: 15 days

Cantidad

Telescopio Levenhuk New Skyline BASE МАК 80/850 AZ-M 
Telescopio Maksutov-Cassegrain. Diámetro de la lente: 80 mm. Distancia focal: 850 mm

El telescopio Levenhuk New Skyline BASE MAK 80/850 AZ-M revela la impresionante belleza del universo, incluso para un astrónomo principiante. Su diseño óptico Maksutov-Cassegrain, con una apertura de 80 mm y una distancia focal de 850 mm, logra el equilibrio perfecto entre tamaño compacto y potencia. La óptica ofrece imágenes de alta resolución y gran contraste, libres de distorsión cromática, lo que le permite observar muchos de los aspectos más destacados del cosmos.

Este telescopio es ideal para estudios detallados de la superficie lunar: puede explorar cráteres (como Tycho, Copérnico y Platón) y sus sistemas de rayos, cordilleras, mares oscuros, grietas y promontorios. En buenas condiciones atmosféricas, podrás distinguir el disco de Júpiter y sus principales cinturones de nubes. Con aumentos superiores a 80x, las famosas lunas galileanas aparecen como pequeñas estrellas brillantes cerca del planeta. Saturno revela sus anillos. Aunque el telescopio está diseñado para observar objetos más cercanos a la Tierra, también puede revelar cúmulos estelares cercanos como las Pléyades, el Cúmulo del Pesebre y las Híades como campos de puntos de luz brillantes. Para obtener las mejores vistas detalladas, es recomendable observar lejos de las luces de la ciudad.

Otra ventaja de este telescopio frente a modelos similares es que ofrece una imagen "terrestre" correctamente orientada: arriba-abajo e izquierda-derecha en el ocular coinciden con la realidad. Esto significa que también puede utilizarlo para observaciones terrestres: estudiar detalles del paisaje, localizar objetivos lejanos y mucho más.

Los elementos ópticos del Levenhuk New Skyline BASE MAK 80/850 AZ‑M están fabricados en cristal óptico con un revestimiento doble: una capa de aluminio y una capa antirreflectante de banda ancha. La primera aumenta la reflectividad del telescopio, mientras que la segunda elimina los reflejos parásitos y aumenta la transmisión de luz en un amplio rango de longitudes de onda (desde el UV hasta el IR).

El telescopio se asienta sobre una montura altazimutal, que a su vez está fijada al trípode de aluminio incluido. La montura cuenta con una manivela de barrido grande y ergonómica con un práctico bloqueo situado justo debajo de la mano, lo que facilita y hace más preciso el apuntado del telescopio. También puedes utilizar el método de control clásico con dos mandos de movimiento lento.

El paquete incluye todos los accesorios esenciales que necesitas para empezar a observar nada más sacarlo de la caja. Así que, si lo regala, el destinatario quedará sin duda encantado. El conjunto contiene un buscador óptico de 6x21 con imagen correcta, oculares de 10 mm y 20 mm, un prisma erector de 90°, un adaptador para teléfono inteligente y dos bolsas de almacenamiento para el tubo óptico y el trípode.

Características principales:
Una opción ideal para principiantes que desean explorar el Sistema Solar y los paisajes terrestres, tanto dentro como fuera de la ciudad
Doble revestimiento en la óptica: aluminio y antirreflectante de banda ancha para obtener imágenes nítidas y claras sin reflejos fantasma
Aumento útil máximo del sistema: 160x
Montura altazimutal con una manivela ergonómica para un control intuitivo en cualquier situación
Trípode de aluminio con altura ajustable de 56 cm a 150,5 cm
Dos bolsas de transporte para proteger el tubo óptico y el trípode durante el transporte y el almacenamiento

El kit incluye:
Tubo óptico del telescopio
Montura altazimutal
Buscador óptico 6x21 con imagen correcta
Prisma erector de 90°, 1,25"
Ocular PHOTO 10 mm, 1,25"
Ocular PHOTO 20 mm, 1,25"
Trípode de aluminio
Placa de cola de milano tipo Vixen
Adaptador para teléfono inteligente
Bolsa de transporte para el tubo óptico
Bolsa de transporte para el trípode
Guía del usuario y tarjeta de garantía

Especificaciones
Diseño óptico: catadióptrico
Sistema óptico: Maksutov-Cassegrain
Material de la óptica: vidrio óptico
Revestimiento de la óptica: aluminio, antirreflectante de banda ancha
Diámetro del espejo principal (abertura), mm: 80
Forma de la lente (espejo): esférica
Distancia focal, mm: 850
Aumento máximo útil, x: 160
Abertura relativa: f/10,6
Umbral de resolución, segundos de arco: 1,5
Magnitud estelar límite (aproximada): 11
Oculares: PHOTO 10 mm (85x), PHOTO 20 mm (43x)
Diámetro del tubo ocular, pulgadas: 1,25
Lente de Barlow: −
Buscador: óptico, 6x21, con imagen correcta
Trípode: aluminio
Altura del trípode, mm: 560–1505
Control del telescopio: manual
Montura: altazimutal
Controles de movimiento lento: 2 mandos de control de movimiento lento
Capacidad de carga, kg: 2,5
Otras características: prisma erector de 90°, con adaptador para teléfono inteligente incluido
Fijación del tubo: placa de cola de milano tipo Vixen
Placa de cola de milano: +
Nivel de usuario: principiantes
Nivel de dificultad de montaje e instalación: fácil
Objetos observados: planetas del Sistema Solar, objetos terrestres
Funda/estuche/bolsa incluida en el kit: bolsa de transporte
Estuche/bolsa/mochila incluidos en el conjunto: +

Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.