Ir directamente a la información del producto
1 de 5

Bresser

Telescopio Messier AR-152S/760 Hexafoc OTA

Telescopio Messier AR-152S/760 Hexafoc OTA

Precio habitual $1,058.00
Precio habitual Precio de oferta $1,058.00
Oferta Agotado
⚠️ IMPORTANTE: Impuestos y aranceles NO incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Estimated delivery: 15 days

Cantidad

Telescopio de lente acromático de corta distancia focal de 152 mm de alta calidad (solo OTA)

El tamaño compacto del MESSIER AR-152S combina una sorprendente transportabilidad, gran poder de captación de luz y un peso notablemente bajo para un telescopio de esta apertura

  • Longitud del telescopio: 1085mm / Diámetro del tubo: 161mm / Peso: 10,6 KG
  • Incluído: Telescopio sin montura, ocular de 26mm, spejo cenital, abrazaderas de tubo con plaza de cola de milano de nivel GP, asa y adaptador de foto, buscador 8x50, Software Astronómico, mapa estelar giratorio, manual

La combinación de gran diámetro con una distancia focal corta, predestinan al tubo BRESSER Messier AR-152S a la observación de objetos astronómicos de grandes dimensiones. Observa como nunca lo habrás hecho el famoso cúmulo globular M13, en la constelación de Hércules: miles de pequeñas estrellas como puntos se acumulan frente al negro cielo de fondo como si muchos diamantes se hubieran esparcido sobre un tapiz de terciopelo. Equipado con filtros nebulares adecuados podrás ver el Golfo de Méjico en la nebulosa Norte América y todos los otros objetos celestes que Charles Messier identificó en el año 1781. El compacto tamaño del tubo Messier AR-152S combina una sorprendente transportabilidad, gran poder de captación de luz y un peso notablemente bajo dado a su gran diámetro.

Este telescopio es sólo un tubo óptico sin montura ni trípode.

CARACTERÍSTICAS

  • Buscador 8x50 con retícula iluminada.
  • Espejo cenital para un uso más cómodo. 
  • Anillas de tubo con base para cámara (rosca universal 1/4).
  • Cola de Milano con carril de acero inoxidable. 
  • Adaptador 50,8mm (2") a 31,7mm (1,25") con rosca T2 integrada (necesario anillo T2 para su cámara)

INCLUYE

  • Tubo óptico de 152 mm de apertura y 760 mm de distancia focal.
  • Filtro solar
  • Ocular 26mm Super Plössl (31.7mm /1.25").
  • Adaptador de 50.8 mm (2") a 31.7mm (1.25") con rosca T2 integrada.
  • Anilla de montaje (para EXOS y LXD-75).
  • Abrazaderas con base para camara.
  • Buscador 8x50.
  • CD/ROM BRESER con software "Stellarium".
  • Planisferio. 
Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Bresser Iberia SLU | Valdemorillo, 1 - nave B | 28925 Alcorcón ESPAÑA | https://www.bresser-iberia.es/
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.