Ir directamente a la información del producto
1 de 4

Omegon

Tubo guía Modulfinder Omegon 50/180 mm

Tubo guía Modulfinder Omegon 50/180 mm

Precio habitual $117.00
Precio habitual Precio de oferta $117.00
Oferta Agotado
⚠️ IMPORTANTE: Impuestos y aranceles NO incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Estimated delivery: 15 days

Cantidad

Omegon Modulfinder - Buscador y guía para telescopios pequeños

No todos los telescopios pueden soportar un tubo guía grande y dos abrazaderas pesadas. ¿Qué pasa con los telescopios más pequeños en el límite de peso de la montura? ¿O lo que quieres es usar un telescopio guía más compacto?

Para eso está el Modulfinder. Este mini telescopio guía se acopla fácilmente a la zapata para buscador. Y ya puedes empezar a fotografiar nebulosas y galaxias...

  • Óptica acromática con 50 mm de abertura y distancia focal de 180 mm
  • Mini telescopio guía para estrellas guía brillantes
  • Para telescopios de distancias focales de 1500 mm o inferiores
  • Conexión a autoguía u oculares de 1,25"
  • Compatible con cualquier zapata para buscador Synta

Telescopio guía compacto para acople rápido

Las cámaras autoguía modernas son tan sensibles que ya no necesitan el sistema óptico de grandes telescopios guía. A menudo es mejor utilizar distancias focales menores con los sistemas de autoguíado. Así que, ¿por qué utilizar un telescopio grande si con uno compacto se trabaja mejor?

Para estos casos recomendamos el uso del Modulfinder: Este pequeñísimo telescopio guía con abertura de 50 mm cabe en cualquier zapata Synta/Vixen para buscador. Con telescopios de unos 1500 mm de distancia focal funciona a la perfección y ahorra mucho tiempo, pues nunca había sido tan fácil acoplar un tubo guía a un telescopio como ahora con el Modulfinder...

Tres tornillos de colimación para la estrella guía

El Modulfinder, como cualquier buscador, cuenta con tres tornillos para la colimación del equipo. Con ellos se ajusta la óptica de los tubos guía y buscador al telescopio y, además, se encuentran las estrellas guía cercanas.

También apropiado para usar con telescopios pequeños

¿Tienes un telescopio más pequeño o uno con una montura más pequeña y quieres sacar astrofotos? Entonces te vendrá muy bien el Modulfinder de Omegon, pues solo pesa 450 gr

Buscador con oculares de tu elección

Utiliza el Modulfinder para ambas cosas: Como buscador o tubo guía. Cuando no lo utilices para sacar fotos, podrás usarlo para localizar objetos astronómicos como si fuera un buscador normal. Para esto puedes ayudarte de cualquier ocular de la distancia focal que quieras o uno con retículo, etc.

Consigue astrofotos perfectas con muy poco esfuerzo.

Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: NIMAX GmbH | Otto-Lilienthal-Str. 9 | 86899 Landsberg am Lech | DE | www.nimax.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.