Saltar para a informação do produto
1 de 1

Bresser

Telescópio BRESSER Messier AR-152S/760 EXOS-2/EQ5

Telescópio BRESSER Messier AR-152S/760 EXOS-2/EQ5

Preço normal R$ 20.822,00
Preço normal Preço de saldo R$ 20.822,00
Em promoção Esgotado
Imposto de importação e ICMS incluído no preço. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Receba em 15 dias

Quantidade
NOVO - inclui agora um protetor solar de alta qualidade para a lente objetiva, permitindo a observação segura de manchas solares, eclipses e trânsitos planetários. Um telescópio de alta qualidade para observação solar e noturna.

O telescópio é constituído por um refrator e uma montagem equatorial, incluindo um tripé. A óptica possui uma abertura de 152 mm com uma distância focal de 760 mm , resultando numa relação focal de f/5 . O refrator apresenta diversas características adicionais, como anéis com alça de transporte e suporte integrado para câmara , um espelho estelar de 31,7 mm (1,25") e uma luneta buscadora 8x50. Com a montagem equatorial EXOS-2 (também chamada de paralática), um eixo é alinhado com a Polaris. Ao rastrear um objeto celeste, apenas um eixo precisa de ser movido, tornando o rastreamento muito mais fácil em comparação com as montagens que apenas têm eixos esquerda/direita e cima/baixo ( montagens altazimutal ). Com a luneta buscadora 8x50 incluída, os objetos celestes são facilmente localizados. A mira de busca possui ainda uma retícula para uma visualização mais confortável em condições de baixa luminosidade. A montagem inclui ainda uma luneta polar, que simplifica bastante o alinhamento com o norte. Dois eixos flexíveis ligados à caixa de engrenagens mecânica de alta precisão permitem o ajuste e o seguimento precisos dos objetos na ocular. O tripé em aço inoxidável com altura ajustável garante uma posição de observação confortável.

Âmbito de aplicação: O telescópio BRESSER Messier AR-152 montado em EXOS-2 oferece ao astrónomo amador ambicioso uma boa ótica com uma montagem universal estável. A abertura de 152 mm e a curta distância focal do telescópio são perfeitas para objetos de grandes dimensões , como enxames abertos e nebulosas extensas. Para observações detalhadas da Lua e dos planetas do nosso sistema solar, recomenda-se a aquisição de oculares adicionais e/ou de uma lente Barlow para aumentar a distância focal. Pesando aproximadamente 31 quilos no total, incluindo as três partes (tubo, montagem com contrapesos e tripé), o telescópio é ainda adequado para observações fora da luminosidade intensa das cidades. Só nestas condições a óptica pode apresentar o seu melhor desempenho.

Características especiais: Suporte Bresser EXOS-2 Montagem equatorial (paralática) com capacidade de carga até 13 quilogramas (dependendo do comprimento do telescópio) e buscador polar . Os rolamentos em ambos os eixos garantem um movimento suave e preciso. Para facilitar o seguimento e a navegação durante a observação, pode ser utilizado um kit motorizado GoTo opcional.

CARACTERÍSTICAS DA ÓPTICA
  • Tipo: telescópio refractor
  • Diâmetro da objetiva: 152 mm / Distância focal: 760 mm / F/5
  • Ampliação máxima útil: 304x
  • Telescópio para observação noturna e solar
  • Óptica refratora BRESSER de alta qualidade
  • Telescópio universal ideal para planetas, estrelas duplas, nebulosas planetárias e objetos do céu profundo.
  • Óptica: telescópio refractor (refractor acromático de quatro lentes)
  • Potência teórica de resolução em segundos de arco: 0,76
  • Diâmetro de montagem da ocular: 50,8 mm (2") e 31,7 mm (1,25")
  • Ocular Hexafoc de alta qualidade com diâmetro interno livre de 2,5".
  • Buscador 8x50 com ocular retícula; suporte do motor de busca otimizado para uma visualização confortável.
  • Espelho superior de 31,7 mm (1,25")
  • Pega para facilitar o transporte com suporte de câmara integrado (rosca para tripé).
  • Adaptador para smartphone incluído para navegação astronómica.
  • Rabo de andorinha em aço inoxidável (rabo de andorinha universal de 44 mm para GP/EQ5/LXD75)
  • Adaptador de 50,8 para 31,7 mm com adaptador T2 integrado (necessário anel T2 opcional)
CARACTERÍSTICAS DO SUPORTE
  • Montagem paralática estável com acionamento preciso em ambos os eixos.
  • Rolamentos em ambos os eixos para movimentos mais precisos.
  • Tripé em aço inoxidável estável e com altura ajustável (mín. 69 cm / máx. 109,5 cm)
  • Carga máxima até 13 kg
  • Compatível com o kit BRESSER Star Tracker Goto (Ref. 4951750)
  • Nível de bolha para facilitar o alinhamento horizontal.
  • Escala de altitude para ajuste da latitude
  • Círculos graduados para facilitar a localização de objetos utilizando um atlas estelar ou um software de planetário.
  • Localizador polar com iluminação opcional (Ref. 4964212)
  • Peso do tripé: 4,7 kg
  • Peso do selim: 5,6 kg (sem contrapeso)
  • Peso total com contrapeso: 19,3 kg
  • Pilhas: não incluídas
INCLUI
  • Tubo ótico AR-152S com focalizador Hexafoc
  • Filtro solar para lente
  • Uma ocular (26 mm (ampliação de 29x) / campo de visão de 52°)
  • Localizador 8x50
  • Espelho superior de 31,7 mm (1,25")
  • Suporte para câmara com alça de anel
  • Adaptador de smartphone para navegação
  • Adaptador de 50,8 mm (2") para 31,7 mm (1,25") com rosca T2
  • Software de planetário Stellarium
  • mapa estelar rotativo
  • Suporte BRESSER EXOS-2
  • 2 contrapesos de 4,5 kg
  • Tripé de três pernas em aço inoxidável com tabuleiro para acessórios
Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Bresser Iberia SLU | Valdemorillo, 1 - nave B | 28925 Alcorcón ESPAÑA | https://www.bresser-iberia.es/
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.