Saltar para a informação do produto
1 de 1

Bresser

Montagem BRESSER Nebula 6 EQ/AZ com rede Wi-Fi

Montagem BRESSER Nebula 6 EQ/AZ com rede Wi-Fi

Preço normal R$ 47.219,00
Preço normal Preço de saldo R$ 47.219,00
Em promoção Esgotado
Imposto de importação e ICMS incluído no preço. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Receba em 15 dias

Quantidade
A nova montagem de rede Wi-Fi BRESSER Nebula 6 EQ/AZ é uma montagem precisa e silenciosa para telescópios, ideal para astrofotografia . A caixa de controlo oferece diversas opções de ligação central para vários acessórios, como câmaras, rodas de filtro e motores de focagem via USB (2.0/3.0), simplificando a configuração de um equipamento profissional de astrofotografia.

A BRESSER aposta neste produto de gama alta, aliando a inovação à qualidade italiana . A vasta experiência do fabricante na construção de suportes garante um dispositivo de alta qualidade com funcionalidades de primeira classe e máxima fiabilidade . Além disso, a equipa de programadores de hardware e software em Itália assegura tempos de resposta rápidos para o suporte técnico e a adaptação de novos controladores de dispositivos. Tudo sob o lema "Profissionais em ação!"

A montagem é controlada através de um software de aplicação web pré-instalado , acessível através de Wi-Fi e cabo Ethernet. A filosofia por detrás do sistema Nebula GoTo é fornecer ao utilizador um sistema de controlo independente de um PC convencional, que pode ser controlado em todas as suas funções utilizando um dispositivo inteligente, como um telemóvel ou um tablet . No entanto, isto não impede a utilização tradicional de computadores de todos os tipos e marcas, que podem ser ligados ao sistema por cabo ou sem fios.

O sistema BRESSER Nebula GoTo é controlado por um microcomputador Raspberry Pi 4 , o que permite o controlo completo da configuração (montagem, câmara, etc.) sem a necessidade de qualquer outro dispositivo externo. O sistema BRESSER Nebula GoTo vem pré-instalado com todas as aplicações necessárias baseadas em Linux para executar todas as funções de astrofotografia.
O ambiente INDI existente permite a gestão de quase todos os dispositivos (câmaras, rodas de filtros, rotadores, incluindo cúpulas de observatórios) necessários para realizar sessões de astrofotografia locais ou remotas.

O sistema oferece também uma grande flexibilidade para os utilizadores que preferem aplicações tradicionais para computador, como o Cart du Ciel (Mapa Estelar), TheSkyX, SkySafari, Stellarium e outros programas de planetário, bem como SGP, Nina, CCD Ciel e outras ferramentas de astrofotografia. Esta ampla compatibilidade é garantida pela adopção do protocolo de comunicação Alpaca, que permite a utilização dos drivers tradicionais da plataforma ASCOM para dispositivos INDI nativos.

Construção de suporte de última geração
As montagens BRESSER Nebula são maquinadas em CNC a partir de aço inoxidável e alumínio. O seu design simples, mas funcional, é o resultado da expertise de um conceituado fabricante italiano de montagens, que concebeu e agora também fabrica estes requintados produtos BRESSER inteiramente nas suas instalações. Prepare-se para uma montagem estável e facilmente transportável que, apesar do seu baixo peso de apenas 16 kg (incluindo o tripé), permite uma elevada capacidade de carga até 25 kg.

observação visual
Para observação visual e utilização direta, controle a montagem com o comando manual incluído. Em alternativa, ligue o Nebula 6 via Wi-Fi diretamente ao seu smartphone ou tablet e utilize o controlo manual virtual. Naturalmente, todos os parâmetros de ajuste também podem ser configurados através da aplicação web. A interface do utilizador foi concebida para ser simples e clara, garantindo uma operação intuitiva.

Astrofotografia
Aqui, a montagem Nebula brilha realmente. Seja em modo móvel ou estacionário, a operação remota é crucial. Ligue o seu portátil ou PC através de Wi-Fi ou cabo LAN (recomendado para uma transferência de dados mais rápida) diretamente à unidade de controlo Raspberry Pi da montagem. Em seguida, utilize o software Kstars/EKOS pré-instalado para controlar a montagem e todos os dispositivos externos, como câmaras, focagem motorizada, rodas de filtro e muito mais. Em alternativa, também pode controlar a unidade diretamente com o seu próprio software. Aplicações como Cart du Ciel (Mapa Estelar), TheSkyX, SkySafari, Stellarium e outros programas de planetário, bem como SGP, Nina, CCD Ciel e outras ferramentas de astrofotografia, podem ser utilizadas perfeitamente.

Suporte 2 em 1 com modos EQ e AZ
Se necessário, a Nebula pode alternar entre os modos equatorial e altazimutal. Isto é especialmente vantajoso para a observação da natureza ou para o seguimento de satélites. Assim, a montagem pode ser utilizada para uma grande variedade de fins e não se limita apenas à astronomia.

Capacidade para acomodar até duas ópticas.
Pretende adaptar várias óticas? Isso também não é problema. Basta substituir a barra de contrapeso por outro telescópio. Utilize a segunda ótica simplesmente como contrapeso ao telescópio principal. Configure o Nebula 6 no modo altazimutal, retire a barra de contrapeso e enrosque um adaptador de extensão com um grampo de telescópio adequado diretamente na montagem.



CARACTERÍSTICAS

  • Suporte para telescópio preciso e silencioso – ideal para astrofotografia.
  • Vasta gama de ligações para diversos acessórios via USB.
  • Software de aplicação web integrado que permite o controlo centralizado de todos os componentes.
  • Raspberry Pi integrado com portas USB 3.0 e porta Ethernet.
  • Compatível com aplicações cliente como Cart du Ciel (Mapa Estelar), TheSkyX, SkySafari e Stellarium.
  • Compatível com SGP, Nina, Ciel CCD e outras ferramentas de astrofotografia.
  • Caixa de controlo manual virtual e menu de definições para smartphones e tablets
  • Controlo por PC – compatível com ASCOM e INDI
  • Portas USB para câmaras, motores, rodas de filtro, etc.
  • Possível conversão do modo paraláctico para o modo azimutal
  • Caixa portátil pequena para funções básicas incluída
  • Elevada capacidade de carga, mas leve.
  • Estrutura fabricada por CNC em aço inoxidável e alumínio.
  • Transmissão por correia dentada para um seguimento preciso e silencioso.
  • Capacidade de carga: 18 kg no modo EQ e 25 kg no modo AZ.
  • Adaptador de prisma duplo para Vixen GP e encaixe Losmandy
  • Peso do suporte: 11 kg
  • Peso do tripé: 5 kg


INCLUI

  • Montagem Nebula 6 EQ/AZ
  • Tripé de campo
  • Unidade de controlo central com Raspberry Pi
  • Contrapeso: 6 kg (1 unid.)
  • Boxe básico
  • Cabos de ligação
  • Fonte de alimentação 230V/12V/3A
Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Bresser Iberia SLU | Valdemorillo, 1 - nave B | 28925 Alcorcón ESPAÑA | https://www.bresser-iberia.es/
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.