Saltar para a informação do produto
1 de 1

Bresser

Binóculos Compactos BRESSER Spirit 6x24 pretos

Binóculos Compactos BRESSER Spirit 6x24 pretos

Preço normal R$ 932,00
Preço normal Preço de saldo R$ 932,00
Em promoção Esgotado
Imposto de importação e ICMS incluído no preço. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Receba em 15 dias

Quantidade
O seu fiel companheiro para uma visualização impecável: os binóculos compactos BRESSER Spirit 6x24 cabem em qualquer bolso e estão sempre à mão para apreciar todas as vistas incríveis. Além disso, pesando apenas cerca de 185g , estes binóculos leves são ideais para levar sem esforço em caminhadas, passeios, trilhos e muito mais.

Binóculos compactos com um desempenho ótico excecional para panoramas fascinantes.

Com lentes objetivas de 24 mm de diâmetro , os binóculos Spirit são ideais para as suas aventuras ao ar livre. As lentes com revestimento multirrevestido garantem uma imagem nítida e brilhante. Com uma ampliação de 6x , os objetos a 600 m de distância parecem estar apenas a 100 m. Estes binóculos são perfeitos para observar confortavelmente a vida selvagem, formações rochosas, edifícios históricos e muito mais à distância.

Capte cada detalhe rapidamente num amplo campo de visão.

Com um amplo campo de visão de 154 m a 1.000 m , pode facilmente manter as aves em voo e outros animais em movimento focados. Foque rapidamente qualquer objeto que observe com o simples ajuste do foco central .

Explore a imensidão da paisagem com os binóculos 6x24 – ideais para usar com ou sem óculos.

Graças às oculares retráteis , terá sempre um campo de visão completo com os binóculos Spirit Compact , com ou sem óculos. Num instante, pode ajustar a distância perfeita entre os seus olhos e as lentes das oculares. Uma vantagem adicional: com o ajuste de dioptria, também pode compensar as diferenças de acuidade visual entre os seus olhos.

Seja na natureza, em eventos desportivos ou em concertos: com os binóculos compactos BRESSER Spirit 6x24 , pode deixar o seu olhar vaguear confortavelmente para o horizonte, a qualquer hora e em qualquer lugar.



CARACTERÍSTICAS

  • binóculos de bolso compactos
  • Ampliação: 6x
  • Diâmetro da objetiva: 24 mm
  • Campo de visão: 154 m / 1.000 m
  • Revestimento da lente: Multicamadas completo
  • Foco central
  • Compensação da dioptria +/- 4
  • Conchas oculares ajustáveis ​​por torção, adequadas para utilizadores de óculos.
  • Distância interpupilar ajustável: 56–72 mm


CONTEÚDO DA EMBALAGEM

  • Binóculos compactos
  • Pega de transporte
  • Caso
  • pano de limpeza de lentes
  • Tampas de proteção contra pó para oculares
  • Manual de instruções
Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Bresser Iberia SLU | Valdemorillo, 1 - nave B | 28925 Alcorcón ESPAÑA | https://www.bresser-iberia.es/
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.