Saltar para a informação do produto
1 de 7

ZWO

Câmara a cores ASI 294 MC

Câmara a cores ASI 294 MC

Preço normal R$ 14.671,00
Preço normal Preço de saldo R$ 14.671,00
Em promoção Esgotado
Imposto de importação e ICMS incluído no preço. Envio calculado na finalização da compra.

Stock reduzido

✈️ Receba em 15 dias

Quantidade

A ASI 294MC é a primeira câmara a incorporar o IMX294CJK, o mais recente sensor da Sony: A câmara astronómica perfeita para qualquer aplicação!

O sensor CMOS retroiluminação O sensor da Sony garante a máxima sensibilidade e, consequentemente, tempos de exposição muito curtos. Com exposições de apenas 30 segundos e empilhamento posterior, esta câmara permite captar nebulosas e galáxias ténues — tudo sem arrefecimento ativo!

Resumo das principais vantagens da câmara:

  • USB 3.0 para velocidades de download mais rápidas (também compatível com USB 2.0)
  • Sensor CMOS de alta sensibilidade: eficiência quântica superior a 75% (aprox. 530 nm)
  • Boa resolução graças aos pixéis relativamente pequenos.
  • Um filtro antirreflexo de vidro transparente está incluído para transmissão total da luz, inclusive a infravermelha. Para bloquear os raios infravermelhos, necessitará de um filtro de bloqueio adicional.
  • Modo HCG: quando o ganho (pré-amplificação) é superior a 120 (12 dB), o ruído de leitura é reduzido para menos de 2e, permitindo obter imagens com baixo ruído apesar da elevada sensibilidade.
  • Elevada capacidade de carga em poços de potencial: as estrelas mais brilhantes não irão saturar a imagem e irá desfrutar de uma melhor relação sinal-ruído.
  • Conteúdo completo da embalagem: adaptador, cabo e muito mais...

Áreas de aplicação da câmara:

  • Fotografia lunar e planetária: Os tempos de exposição extremamente curtos, graças à elevada sensibilidade da câmara, congelam as distorções provocadas pelos efeitos atmosféricos. A alta resolução do sensor permite também captar uma riqueza de detalhes, mesmo com telescópios de curta distância focal. É também adequada para astronomia em vídeo.
  • Imagens do céu profundo (nebulosas e galáxias): As nebulosas e as galáxias são captadas em questão de segundos graças à elevada sensibilidade. Embora a câmara não seja refrigerada, produz imagens de muito baixo ruído e alta resolução. Ao aumentar o ganho (um parâmetro comparável ao ISO das câmaras DSLR), os tempos de exposição podem ser reduzidos para menos de 30 segundos, evitando assim problemas de precisão causados ​​pelo guiamento.

Colorido ou preto e branco? As câmaras monocromáticas têm uma vantagem: são muito mais sensíveis e têm uma melhor resolução do que as câmaras a cores. As câmaras a cores, por outro lado, exigem um investimento maior: precisam de filtros de cor e de uma roda de filtros.

Notas: As câmaras astronómicas com o sensor de cor IMX294 são excelentes para imagens RGB de objetos do céu profundo. No entanto, nos comprimentos de onda H-alfa, a máscara de Bayer deste sensor de cor gera artefactos muito difíceis de remover através do processamento de imagem. Por conseguinte, esta câmara não é adequada para imagens com filtros de banda H-alfa (ou filtros multibanda correspondentes, como o Triad).

Especificações

Recurso Detalhe
Tipo de sensor Sensor CMOS (Sony IMC294)
Megapixels 11,3 MP
Resolução fotográfica 4144 × 2822
Tamanho em pixéis 4,63 µm
Tamanho do chip 19,1 × 13,0 mm
Chip diagonal 23,2 mm
Eficiência quântica 75%
Amostragem digital 14 bits
Capacidade máxima do poço 63.700 e-
Ruído de leitura 1,2 e⁻
Resfriamento Não
Câmara colorida Sim
Interfaces USB 2.0, USB 3.0, ST-4
Ligação do telescópio 1,25" e T2
distância focal da flange 6,5 mm
Tempo mínimo de exposição 32 µs
Tempo máximo de exposição 30 minutos
Imagens por segundo 16 fps (na resolução máxima)
Temperatura de funcionamento -5 °C a +45 °C
ROI Sim
Filtros infravermelhos Não (vidro ótico transparente)
Roda de filtros Não
Visita autoguiada Sim
Sistema operativo compatível Windows, macOS, Linux
Comprimento do cabo 2 m
Peso 120 g
Diâmetro 62 mm
Altura 36 mm
Série ASI 294
Aplicações Céu completo, meteoros, autoguiagem, Lua e planetas, nebulosas e galáxias
Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Suzhou ZWO Co., Ltd. | Moon bay road 6, SuZhou Industrial Park | 215123 SuZhou | CN | www.zwoastro.com Persona responsable: Astro Telescopios, Alexandre A Peñarroya Thurnher | Calle Cristofol Raventos, 2 | 08800 Vilanova i la Geltrú | España | info@astrotelescopios.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.