Saltar para a informação do produto
1 de 1

Levenhuk

Luneta de observação Levenhuk New Blaze PLUS 80

Luneta de observação Levenhuk New Blaze PLUS 80

Preço normal R$ 2.991,00
Preço normal Preço de saldo R$ 2.991,00
Em promoção Esgotado
Imposto de importação e ICMS incluído no preço. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Receba em 15 dias

Quantidade

Luneta de observação Levenhuk New Blaze PLUS 80
Ampliação: 20–60x. Diâmetro da objetiva: 80 mm

O Levenhuk New Blaze PLUS 80 é uma ferramenta prática para a observação a longa distância. É ideal para observação de aves, vistas panorâmicas, uso marítimo e vigilância. Com a sua alta ampliação e design resistente às intempéries, este telescópio terrestre é um companheiro fiável para todas as suas aventuras.

Óptica de alta qualidade
O telescópio terrestre possui lentes de vidro BK-7 de alta qualidade com revestimento multicamadas completo, proporcionando uma imagem brilhante e nítida mesmo ao amanhecer ou ao entardecer. A objetiva com zoom permite um ajuste suave da ampliação de 20x a 60x, o que é especialmente útil quando as condições mudam rapidamente. A ocular inclinada a 45° facilita a observação de objetos acima do nível dos olhos, mantendo uma posição de visualização natural e confortável.

Proteção corporal fiável
A robusta caixa de plástico está protegida contra a humidade e o pó de acordo com as normas IP64. O dispositivo opera numa gama de temperaturas de -20 °C a +60 °C. O preenchimento com azoto impede o embaciamento das lentes quando existem variações de humidade e temperatura. O revestimento de borracha proporciona uma aderência segura e aumenta a resistência a danos mecânicos.

Visualização confortável e abordagem em dois passos.
A ocular de borracha macia proporciona uma visualização confortável, previne as irritações da pele e ajuda a manter o posicionamento correto dos olhos. O sistema de focagem de duas fases liberta todo o potencial da ótica para uma excelente qualidade de imagem. O foco grosso ajuda-o a encontrar e a seguir objetos rapidamente, enquanto o foco fino proporciona uma nitidez ideal e revela o máximo de detalhes.

Funcionalidades melhoradas com um kit expandido
Partilhe as suas descobertas com os seus entes queridos! Com o adaptador para smartphone incluído, pode tirar fotografias e gravar vídeos diretamente através do telescópio. O telescópio terrestre pode ser montado em qualquer tripé que satisfaça os seus requisitos de capacidade de carga, utilizando a rosca de montagem padrão de 1/4 de polegada. O kit inclui um tripé de mesa em metal, um adaptador para smartphone, uma bolsa de transporte, tampas para as oculares e um pano de limpeza.

Atenção! Olhar para o sol através de um telescópio é perigoso e pode causar cegueira permanente.

Principais características:
Imagem brilhante e nítida graças às lentes de vidro BK-7 com revestimento multicamadas completo.
Lente de zoom potente de 20 a 60x
Construção robusta: plástico de alta resistência, com enchimento de nitrogénio e resistente à humidade com classificação IP64.
Ocular com ângulo de 45° para visualização prolongada.
Ocular de borracha macia e sistema de focagem de duas fases
Rosca padrão de montagem em tripé de 1/4"
Tripé de mesa incluído

O kit inclui:
Luneta
tripé de mesa em metal
Adaptador para smartphone
Tampas de proteção para ocular e lente
Estojo com alça de ombro
Pano de limpeza
Manual do utilizador e certificado de garantia

Especificações
Zoom: +
Gama de ampliação: até 60x
Gama de ampliação, x: 20–60
Diâmetro da lente objetiva (abertura), mm: 80
Desvio do percurso ótico: 45°
Material ótico: BK-7
Revestimento da lente: revestimento multicamada completo
Ocular: 7 elementos
Foco: Duplo (ajuste aproximado e preciso)
Diâmetro da lente ocular, mm: 22
Diâmetro externo da ocular, mm: 44,3
Diâmetro da pupila de saída, mm: 4,1–1,4
Distância de acomodação ocular, mm: 15–14
Campo de visão, °: 1,8–1
Campo de visão, em metros, a 1000 m: 32–18
Distância mínima de focagem, m: 6
Olheiras: borracha
Corpo: Plástico resistente com revestimento de borracha
Preenchimento corporal: azoto
Resistência à humidade: +
Grau de proteção contra humidade/resistência à água: IP64, protegido contra objetos sólidos com mais de 1 mm, resistente a salpicos.
Design selado: +
Intervalo de temperatura de funcionamento, °C: –20… +60
Montagem: 1/4
Tripé incluído: +
Tripé: metálico, de mesa
Aplicações: para a caça, para observações estacionárias
Estojo/bolsa incluído no kit: estojo
Nível de dificuldade de montagem e instalação: muito fácil
Nível do utilizador: para principiantes, para utilizadores experientes

Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.