Saltar para a informação do produto
1 de 1

Levenhuk

Estação meteorológica Levenhuk Wezzer PLUS LP140

Estação meteorológica Levenhuk Wezzer PLUS LP140

Preço normal R$ 2.467,00
Preço normal Preço de saldo R$ 2.467,00
Em promoção Esgotado
Imposto de importação e ICMS incluído no preço. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Receba em 15 dias

Quantidade

Estação meteorológica Levenhuk Wezzer PLUS LP140

Funções: calendário, despertador, relógio, termómetro, higrómetro, barómetro, anemómetro/medidor de vento, pluviómetro. Ecrã LCD a cores com retroiluminação.

A estação meteorológica Levenhuk Wezzer PLUS LP140 é constituída por uma unidade base com visor a cores e um sensor remoto. Combina as funções de barómetro, higrómetro, termómetro, anemómetro e pluviómetro. Mede simultaneamente os parâmetros ambientais tanto em ambientes interiores como exteriores.

A estação meteorológica irá ajudá-lo a medir a temperatura do ar, a humidade, a pressão atmosférica, a velocidade e a direção do vento (incluindo a velocidade das rajadas), para além da quantidade e intensidade da precipitação. O dispositivo pode também determinar o ponto de orvalho (a temperatura a que o vapor de água se condensa), o índice de calor (a temperatura percebida) e o ponto de congelação. Estes parâmetros vão ajudá-lo a escolher a roupa do dia, o meio de transporte e muito mais. A estação funciona também como um relógio com alarme e calendário, e sincroniza automaticamente a data e a hora através do servidor de hora.

A estação irá alertá-lo quando os limites de conforto forem ultrapassados, como pressão elevada, humidade excessiva ou velocidade excessiva do vento. Pode registar e visualizar as medições históricas para períodos específicos (hora, dia, semana, mês) e visualizar os valores mínimo e máximo. Os parâmetros podem ser apresentados em diversas unidades de medida.

A unidade base da estação meteorológica pode ser colocada sobre uma mesa ou montada na parede. O visor utiliza retroiluminação LED para utilização noturna ou diurna em condições de baixa luminosidade. O sensor remoto requer pilhas AA (não incluídas). Um painel solar é utilizado como fonte de energia de reserva em dias de céu limpo. A unidade base pode funcionar com alimentação CA ou com pilhas AAA.

A estação meteorológica liga-se à internet via Wi-Fi e sincroniza-se com os servidores meteorológicos do Weather Underground e do Weather Cloud. Isto permite-lhe receber relatórios meteorológicos atualizados e alertas sobre a deterioração ou melhoria das condições meteorológicas.

Principais características:

  • 5 funções: barómetro, higrómetro, termómetro, anemómetro e pluviómetro.
  • Funções adicionais: relógio, alarme, calendário
  • Ecrã LCD a cores com retroiluminação
  • Ligação Wi-Fi à internet, sincronização com servidores meteorológicos e horários, receção de previsões meteorológicas.
  • Alertas para valores altos e baixos
  • Registo do histórico de medições para diferentes períodos, com apresentação dos valores mínimo e máximo.
  • Montagem em mesa ou parede

Nota: Relativamente aos serviços meteorológicos online, o utilizador apenas poderá visualizar os parâmetros meteorológicos básicos externos (dependendo do serviço online utilizado).

O kit inclui:

  • Estação meteorológica
  • Sensor remoto sem fios com 5 funções
  • Funil
  • Cata-vento com 1 parafuso
  • Copos anemómetro com 1 parafuso
  • Suporte de montagem com 6 parafusos
  • Anéis de vedação, 2 unid.
  • Adaptador CA
  • Manual do utilizador e cartão de garantia

Especificações:
Adequado para: ambientes interiores e exteriores.
Tipo: estação meteorológica
Funções integradas: calendário, despertador, relógio, termómetro, higrómetro, barómetro, anemómetro/medidor de vento, pluviómetro
Design: sem fios, digital, para mesa ou montagem na parede.
Aplicações: para uso profissional
Barómetro (pressão atmosférica)
Unidades de medida: mbar/gPa; mmHg; inHg
Intervalo de medição: 600–1100 hPa (intervalo relativo 930–1050 hPa)
Resolução da medição: 1 hPa/0,01 inHg/0,1 mmHg
Precisão da medição: (700–1100)±5 hPa/(600–696)±8 hPa; (20,67–32,48)± 0,15 inHg/(17,72–20,55)± 0,24 inHg; (525–825)± 3,8 mmHg/(450–522)± 6 mmHg
Funções: Exibição de pressões absolutas e relativas (mínima e máxima), registo histórico de medições (máximas e mínimas diárias), configuração de alertas.
Higrómetro (humidade do ar)
Unidades de medida: % (HR)

Gama de medição: 1 a 99%
Resolução da medição: 1%
Precisão da medição: ±5%
Funções: registo histórico de medições (máximos e mínimos diários), alertas de humidade elevada e baixa, configuração do tempo de alerta de humidade.
Termómetro (temperatura)
Unidades de medida: °C, °F

Intervalo de temperatura de funcionamento (em ambientes interiores): −10 °C a +50 °C
Gama de medição externa: −40 °C a +70 °C
Resolução da medição: 0,1 °C
Precisão da medição: ±1 °C (em ambientes interiores), ±1,5 °C (em ambientes exteriores)
Funcionalidades: alertas de temperatura alta e baixa (interior e exterior), definições de hora e volume para alertas, histórico de medições (máximas e mínimas diárias).
Relógio (hora/data/calendário)
Relógio: +
Formato da hora: 12 horas; 24 horas
Calendário: +
Despertador: sim
Sincronização automática: +
Características: 8 idiomas (russo, alemão, dinamarquês, inglês, espanhol, francês, italiano, holandês), despertador com função de snooze, horário de verão automático (DST)
Anemómetro/medidor de vento (direção do vento)
Gama de medição: 16 direções
Anemómetro/medidor de vento (velocidade do vento)
Unidades de medida: mph, m/s, km/h, nós
Gama de medição: de 0 a 180 km/h
Precisão da medição: <5 m/s: ±0,5 m/s; >5 m/s: ±10%
Funções: alerta de vento forte, alerta de rajada de vento, exibição da velocidade máxima do vento e da velocidade da rajada.
Pluviómetro (nível de precipitação)
Unidades de medida: mm, polegadas
Gama de medição: de 0 a 12999 mm
Resolução de medição: 0,254 mm
Precisão da medição: ±7%
Funções: alerta de chuva forte (em mm ou pol/h), precipitação máxima diária (em mm ou polegadas), histórico de precipitação (hora, dia, semana, mês), exibição da precipitação máxima (dia, semana, mês)
Principais características
Tipo de ecrã: a cores
Número de ecrãs: 1
Características do ecrã: Painel VA
Frequência do sinal de rádio: 868 MHz
Alcance do sinal de rádio: 150 m (linha de visão direta)
Renovação da medição: 20 segundos
Alimentação: estação meteorológica: 3 pilhas AAA (não incluídas) ou alimentação CA (através de adaptador 5V/1A); sensor remoto: 3 pilhas AA (não incluídas), alimentação de reserva por painel solar.
Corpo: Plástico ABS de alta resistência
Wi-Fi: +
Resistência a salpicos de água: IPX4, protegido contra salpicos.
Número de sensores remotos ligados: até 7 unidades (1 unidade incluída)
Retroiluminação: +
Retroiluminação: Longa/Média/Curta. Tempo de retroiluminação: 15 segundos sem adaptador CC, sempre ligado com adaptador CC.
Avaliação do nível geral de bem-estar: +
Previsão do tempo: +
Previsão do tempo: +
Sensor de radiofrequência: +
Outras funcionalidades standard: Wi-Fi 802.11b/g/n, 2,4 GHz, sincronização com o servidor de horário e com os servidores meteorológicos Weather Underground e Weather Cloud, ponto de orvalho, índice de calor, alerta de gelo.

Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.