Saltar para a informação do produto
1 de 3

Baader

Filtro de banda estreita CMOS H-alpha/OIII/SII 1,25"

Filtro de banda estreita CMOS H-alpha/OIII/SII 1,25"

Preço normal R$ 6.015,00
Preço normal Preço de saldo R$ 6.015,00
Em promoção Esgotado
Imposto de importação e ICMS incluído no preço. Envio calculado na finalização da compra.

🟠 Estoque do fornecedor

✅ Pedidos são aceitos

🚚 Prazo estimado de entrega: 1 mês e meio para o Brasil.

Quantidade

Filtro H-alfa: Este filtro de nebulosa de banda estreita deixa passar apenas luz vermelha com um comprimento de onda de 656 nanómetros, que é a linha na qual se observam as regiões HII (nebulosas de hidrogénio).

Filtro OIII: O filtro de nebulosas de banda estreita só deixa passar luz a 500 nanómetros, que é a linha onde brilham átomos de oxigénio duplamente ionizados, como as nebulosas planetárias e os restos de supernovas.

Filtro SII: O filtro de banda estreita só deixa passar luz de átomos de enxofre ionizados a 672 nanómetros, que é a linha na qual brilham muitas nebulosas planetárias, nebulosas de emissão e restos de supernovas.

Filtro em linha com Largura de banda de 6,5 nanómetros , recomendada para sistemas óticos de f/10 a f/3.5.

O Filtros otimizados para CMOS Os Baader são caracterizados por

  • maior contraste
  • larguras mais estreitas à meia altura (FWHM)
  • Revestimentos Reflex-Blocker™ , para máxima insensibilidade à retrorreflexão de ópticas auxiliares próximas, mesmo nas condições mais adversas
  • FWHM cuidadosamente concebido para cada categoria de filtro para permitir exposições 1:1:1, ajustado à eficiência quântica e à relação sinal-ruído típicas do CMOS
  • Espessura do filtro idêntica aos padrões existentes, com extremo cuidado quanto à homofocalidade
  • bordas enegrecidas em todo o redor, com uma borda exterior preta na frente do filtro para evitar adicionalmente qualquer reflexão de luz incidente na borda do filtro
  • cada filtro polido e revestido individualmente com óptica fina , com bordo de revestimento selado (NÃO cortado de uma placa maior com bordos de revestimento expostos)
  • Life-Coat™ : Revestimentos ainda mais resistentes para permitir um revestimento resistente ao envelhecimento durante uma vida útil ilimitada, mesmo nos ambientes mais adversos.

Esta nova geração de filtros otimizados para CMOS foi concebida para se tornar o novo padrão no setor da astronomia amadora.

Especificações
Habilidade
Comprimento do eixo central (nm) 656,3 / 500,7 / 671,7
Largura a meia altura (nm) 6,5
Quadro 1,25"
Material de apoio Alumínio
Bónus em elementos óticos Bloqueador de reflexos™
Ligação (lado do telescópio) 1,25"
Ideal para... f/10 - f/3,5
Espessura do filtro (mm) 2
Em geral
Cara Filtro
Tipo de construção Filtro de linha
Série Banda estreita
Aplicações
Adequado para fins fotográficos Sim
Para uso visual Não
Estrelas binárias Não
Lua e planetas Não
Nebulosas e galáxias Sim
Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Baader Planetarium GmbH | Zur Sternwarte | 82291 Mammendorf | DE | www.baader-planetarium.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.