Saltar para a informação do produto
1 de 10

Levenhuk

Levenhuk Kelvin WFP25 Fotocular Wi-Fi

Levenhuk Kelvin WFP25 Fotocular Wi-Fi

Preço normal R$ 1.230,00
Preço normal Preço de saldo R$ 1.230,00
Em promoção Esgotado
Imposto de importação e ICMS incluído no preço. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Receba em 15 dias

Quantidade

Fotocular Wi-Fi Levenhuk Kelvin WFP25
Câmara ocular sem fios Full HD com encaixe universal. Conecte-a a qualquer dispositivo ótico e veja e capture imagens diretamente da aplicação.

O fotocular Wi-Fi Levenhuk Kelvin WFP25 é uma câmara digital Full HD que funciona com qualquer dispositivo ótico: uma luneta de observação, um monocular, um telescópio, uns binóculos ou um microscópio. Não precisa de se preocupar com a compatibilidade. O suporte universal com espaçadores EVA adapta-se a todas as oculares. Graças à sua ligação Wi-Fi, conecta-se instantaneamente ao smartphone, permitindo ver a imagem no ecrã e controlar a câmara diretamente a partir da aplicação.

O zoom digital de 3x aumenta a imagem, elimina a vinhetagem e mantém apenas o que é importante no enquadramento. Obterá fotos nítidas, sem distorção nas margens.

O fotogalhete guarda fotos e vídeos num cartão de memória, pelo que não é necessário preocupar-se com o espaço livre do telemóvel. As melhores fotos que pretender partilhar podem ser facilmente transferidas via Wi-Fi para a aplicação para as enviar a amigos e familiares com um único toque.

Utilize o suporte para smartphone para o acoplar diretamente ao fotocular, o que facilita o acompanhamento de cenas dinâmicas. Para manter o horizonte nivelado, basta rodar o telemóvel juntamente com o fotocular, que oferece uma rotação completa de 360°. Se preferir uma sessão relaxada a observar a natureza ou o céu noturno, basta montar a ótica num tripé, colocar o telemóvel e desfrutar da vista a partir do conforto da sua poltrona favorita.

O fotocular tem uma autonomia de 1,5 horas com uma carga completa. Pode ser recarregado a partir de uma fonte de alimentação CA, um computador ou uma bateria externa.

Características principais:
Câmara sem fios Wi-Fi que grava em Full HD
O suporte universal é compatível com qualquer instrumento ótico, eliminando as suposições e as complicações
Controlado a partir de uma aplicação móvel via Wi-Fi, com transmissão de imagens em direto para o ecrã do smartphone
O zoom digital de 3x elimina os artefactos nas margens e oferece um enquadramento nítido e limpo
Tem 1,5 horas de autonomia com uma única carga e é facilmente recarregado através de um adaptador de corrente, uma bateria externa ou um computador
Compatível com qualquer smartphone iPhone ou Android

O kit inclui:
Fotocular Wi-Fi
Cabo USB tipo C
Cartão de memória microSD de 32 GB
Suporte para smartphone
Espaçador de borracha EVA
Pano de limpeza
Guia do utilizador e cartão de garantia

Especificações:
Tipo: fotocular
Dispositivos compatíveis: smartphones iPhone e Android
Ampliação, x: 3
Diâmetro da objetiva (abertura), mm: 28
Sensor: CMOS, 2 MP
Resolução de foto, px: 1 MP, 2 MP
Resolução de vídeo, píxeis: gravação: 1080p (30 fps); transmissão por Wi-Fi: 720p (30 fps)
Óticas compatíveis: microscópio, telescópio, binóculos, monocular, luneta terrestre
Diâmetro de ocular compatível, mm: 23–50
Rotação de 360°: +
Controlo via smartphone: +
Wi-Fi: +
Memória: cartão microSD até 128 GB (cartão de 32 GB incluído)
Software, controladores: aplicação APvision descarregável gratuitamente (iOS e Android)
Fonte de alimentação: bateria de iões de lítio de 3,7 V e 800 mA·h. Carregamento via cabo USB tipo C (incluído) a partir de uma fonte de 5 V/1 A CC (bateria externa, computador ou adaptador de corrente)
Tempo de carregamento: 2,5‒3,5 horas
Tempo de funcionamento: 90 min.
Indicador de carga: +
Portas: USB tipo C
Intervalo de temperaturas de funcionamento, °C: 0… +40
Intervalo de temperatura de armazenamento, °C: –20… +45

Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.