Saltar para a informação do produto
1 de 16

Levenhuk

Lupa digital Levenhuk DTX 43

Lupa digital Levenhuk DTX 43

Preço normal R$ 3.788,00
Preço normal Preço de saldo R$ 3.788,00
Em promoção Esgotado
Imposto de importação e ICMS incluído no preço. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Receba em 15 dias

Quantidade

A lupa digital Levenhuk DTX 43 é uma excelente opção para ler e trabalhar com pequenas ilustrações. Este instrumento ótico oferece quatro níveis de ampliação fixos e sete modos de cor para a apresentação de texto. Ligue a lupa a um computador ou televisão, tire fotografias enquanto trabalha e guarde-as num cartão de memória. A lupa pode ser alimentada por bateria ou ligada a uma tomada. A bateria tem uma duração de 120 minutos.

A lupa Levenhuk DTX 43 é muito fácil de utilizar. Basta colocá-la sobre o texto e movê-la enquanto lê. Uma imagem ampliada aparecerá imediatamente no ecrã LCD integrado. Durante a utilização, pode alterar os modos de ampliação e cor. A qualquer momento, pode premir um botão para tirar uma fotografia. A imagem é guardada imediatamente na memória da lupa, de onde pode copiá-la para um computador para posterior revisão. Também pode guardar as fotografias no seu disco rígido ligando a lupa ao computador. Esta lupa pode ser utilizada para aulas e apresentações, exibindo as imagens num ecrã exterior em tempo real.

A lupa Levenhuk DTX 43 é perfeita para ler em ambientes com pouca luz, graças à sua iluminação LED integrada. Possui ainda um suporte dobrável que permite elevá-la acima da mesa, tornando-a mais prática para escrever ou resolver palavras cruzadas.

Características:

  • Ecrã LCD de 4,3"
  • 7 modos de cor
  • Ligação com PC ou TV
  • Até 120 minutos de autonomia da bateria sem recarregar.
  • Iluminação LED
  • porta-cartões de memória
  • Função Congelar Imagem
  • Permite tirar fotografias.
  • Suporte dobrável

O kit inclui:

  • Lupa digital
  • Adaptador
  • TV por cabo
  • Cabo USB
  • Bateria recarregável de iões de lítio
  • Bainha
  • Pano de limpeza
  • Manual de instruções e garantia vitalícia.
Especificações
ID do produto 70421
Marca Levenhuk, Inc., EUA
Garantia vida
EAN 5905555004341
Dimensões da embalagem (C x L x A) 16x18x6 cm
Peso de envio 0,5 kg
Digital
Ampliação, x 6-14 (6x, 8x, 10x, 14x)
Corpo plástico
Disponível com iluminação
Raio LIDERADO
Alimentação Adaptador de 100-240V, 50/60Hz, 5V; bateria de iões de lítio de 950mAh (tempo de funcionamento: 120 min, tempo de carregamento: 150 min)
ecrã LCD 4,3"
Abordagem manual, 10–500 mm
Capacidade de ligar acessórios Liga-se a um computador através de um cabo USB, a uma TV através de um cabo HDMI, e suporta cartões de memória MicroSD de 4 a 64 GB (não incluídos).
Aplicativo Leitura/visualização, reparação de relógios/joias
Projeto mesa/num tripé
Adicional Ecrã LCD de 4,3"
Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.