Saltar para a informação do produto
1 de 6

Levenhuk

Lupa Digital Levenhuk DTX DX50

Lupa Digital Levenhuk DTX DX50

Preço normal R$ 5.053,00
Preço normal Preço de saldo R$ 5.053,00
Em promoção Esgotado
Imposto de importação e ICMS incluído no preço. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Receba em 15 dias

Quantidade

A lupa digital Levenhuk DTX DX50 é uma ferramenta compacta que facilita o trabalho com pequenos textos, ilustrações ou pequenos objetos. Pode ser útil para pessoas com deficiência visual, entusiastas do artesanato e profissionais de diversas áreas para o controlo de qualidade de pequenas tarefas. O dispositivo tem uma funcionalidade especial: permite alterar o esquema de cores da imagem. Oferece um total de sete paletas (monocromáticas e coloridas). A utilização destas paletas facilita a leitura de textos para utilizadores com baixa sensibilidade ao contraste, independentemente de terem uma acuidade visual reduzida ou normal.

A lupa possui duas câmaras: uma câmara de 1 MP para grande plano, utilizada para leitura e visualização de objetos, e uma câmara de 5 MP para longo alcance, utilizada como câmara digital comum. No modo de câmara de longo alcance, as paletas de cores não são aplicadas e é apresentada uma imagem a cores.

Trabalhar com uma lupa digital é simples: basta colocá-la sobre uma página ou detalhe e movê-la enquanto estuda. A imagem ampliada é apresentada no ecrã LCD do dispositivo, onde pode visualizá-la confortavelmente e em detalhe. Se necessário, a lupa pode ser ligada a um monitor externo, computador ou televisão. Isto permite estudar uma imagem ou texto com mais detalhe e fazer uma demonstração para uma audiência. Também pode utilizar a lupa como câmara, tirando fotografias e guardando-as na memória interna de um dispositivo externo. A lupa digital Levenhuk DTX DX50 também possui uma ranhura para cartão de memória. Isto permite-lhe utilizar as suas funções de câmara e guardar fotos mesmo sem um dispositivo externo.

A lupa digital Levenhuk DTX DX50 é controlada e configurada através de botões grandes com ícones de fácil compreensão, tanto para principiantes como para utilizadores experientes de qualquer idade.

Principais características:

  • Ecrã LCD a cores de 5 polegadas (IPS), resolução de 1280 x 800 pixéis.
  • 2 modos de funcionamento: câmara de 1 MP para leitura e câmara de 5 MP para capturas de longo alcance.
  • 7 paletas de cores de imagem à escolha no modo de leitura.
  • A lupa liga-se a um computador, TV ou monitor.
  • Autonomia da bateria até 5 horas
  • Suporta cartões de memória de 4 GB a 64 GB.
  • Botões de controlo grandes com ícones claros
  • Ampla gama de ampliação: de 2 a 32x
  • Pode capturar e armazenar fotos dos materiais estudados.

O kit inclui:

  • Lupa digital
  • Adaptador CA
  • Cartão de memória microSD de 8 GB
  • cabo de TV
  • Cabo HDMI
  • Cabo USB Tipo C
  • Bainha
  • Manual do utilizador e cartão de garantia
Especificações
ID do produto 83582
Marca Levenhuk, Inc., EUA
Garantia vida
EAN 5905555021270
Dimensões da embalagem (C x L x A) 6x19x19 cm
Peso de envio 0,58 kg
Digital
Ampliação, x 2/4/8/16/32
Corpo Plástico ABS de alta resistência
Disponível com iluminação
Raio LIDERADO
Alimentação Bateria de iões de lítio integrada de 3350 mAh e 3,7 V: 5 horas de autonomia da bateria, 4 horas de tempo de carregamento.
Capacidade de ligar acessórios Para um computador através de um cabo USB, para uma televisão através de um cabo de TV, para um monitor através de um cabo HDMI.
Características especiais 7 paletas de cores, 2 câmaras: de grande plano (1 MP) e de longo alcance (5 MP)
Aplicativo Leitura/visualização , reparação de relógios/joias
Projeto mesa/num tripé
Estojo/pasta/saco incluído no kit bainha
Adicional Ecrã LCD de 5 polegadas, focagem de 18 a 45 mm (para perto) e de 30 a 300 cm (para longe), compatível com cartões de memória microSD de 4 a 64 GB.
Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.