Saltar para a informação do produto
1 de 1

Omegon

Microscópio Binofield; 40x-800x; LED

Microscópio Binofield; 40x-800x; LED

Preço normal R$ 2.353,00
Preço normal Preço de saldo R$ 2.353,00
Em promoção Esgotado
Imposto de importação e ICMS incluído no preço. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Receba em 15 dias

Quantidade

Microscópio binocular Omegon: investigação descontraída com ambos os olhos em qualquer lugar

Mesmo à nossa frente, há mais do que podemos ver a olho nu. Mas só com um microscópio é que pode descobrir o que antes estava escondido. Descubra o naturalista que existe em si e observe as células de uma cebola ou crie verdadeiros camarões de água doce com o microscópio binocular Omegon.

As vantagens num relance:

  • Ajuste simples da ampliação através do revólver
  • A fundo: ampliação de 40-800x
  • Iluminação LED: iluminação clara e neutra
  • Aumento de contraste: roda de filtros com 5 filtros de cor
  • Focagem dupla: ajuste de nitidez grosso e fino
  • Distância interpupilar: 57-72 mm
  • Estável e duradouro: microscópio totalmente em metal
  • Platina de movimento transversal: inserção da amostra e ajuste sensível.

A fundo: 800x de ampliação

Este microscópio oferece muitas ampliações diferentes: 40x, 80x, 100x, 200x, 400x e 800x. Independentemente da amostra: com estas ampliações, tem a garantia de encontrar a secção certa. Divirta-se a começar com uma pequena ampliação, para mergulhar cada vez mais na amostra.

Luz incidente e luz transmitida: para que possa ver tudo

Com a iluminação LED, irá iluminar a amostra de forma homogénea. Ao contrário das lâmpadas incandescentes, os díodos emissores de luz fornecem uma luz branca e neutra. Luz incidente ou luz transmitida? Pode decidir espontaneamente qual o tipo de iluminação é melhor para a sua amostra.

Ver com ambos os olhos

Desfrute das suas amostras com ambos os olhos! Ao contrário dos microscópios monoculares, com ambos os olhos pode ver as amostras com muito mais nitidez. É possível ajustar a distância interpupilar continuamente entre 57 mm e 72 mm.

Conjunto de acessórios abrangente para começar

O que seria de um microscópio sem material de laboratório? Não se preocupe com os acessórios, porque tem tudo o que precisa para começar:

  • 5 lâminas
  • 5 lamelas
  • 5 amostras já preparadas
  • Capa protetora para o microscópio
  • 1 pipeta
  • 1 tesoura
  • 1 pinça
  • Micrótomo
  • 1 criadouro
  • Levedura, ovos de camarão, agente de montagem.

Com este conjunto, pode fazer preparações frescas imediatamente ou transformá-las numa preparação permanente com agente de montagem. Com estas ferramentas, estará equipado para inúmeros experimentos. Desperte o seu espírito de investigação com este microscópio.

O diâmetro das oculares é de 25,6 mm.

Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: NIMAX GmbH | Otto-Lilienthal-Str. 9 | 86899 Landsberg am Lech | DE | www.nimax.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.