Saltar para a informação do produto
1 de 11

Levenhuk

Microscópio digital Levenhuk Rainbow D2L 0,3M

Microscópio digital Levenhuk Rainbow D2L 0,3M

Preço normal R$ 2.833,00
Preço normal Preço de saldo R$ 2.833,00
Em promoção Esgotado
Imposto de importação e ICMS incluído no preço. Envio calculado na finalização da compra.

🟢 Em estoque

✈️ Receba em 15 dias.

Quantidade

O Microscópio Digital Moonstone Levenhuk Rainbow D2L 0,3M é um presente ideal para os alunos do ensino básico. Este microscópio permite experiências interessantes e variadas, tanto com amostras preparadas como com objetos do quotidiano que lhes interessem. E, graças à câmara digital incluída, também pode registar os resultados da sua pesquisa. Até mesmo um investigador principiante poderá tirar fotografias e vídeos impressionantes e partilhá-los com amigos no Facebook ou Instagram.

Óptica de alta qualidade
As lentes são feitas de vidro ótico especial e altamente transparente. Todas as superfícies ópticas são revestidas com múltiplas camadas anti-reflexo. Isto permite que o microscópio produza imagens nítidas e de alto contraste, com um elevado nível de detalhe. Graças às suas três objetivas, pode atingir uma ampla gama de ampliação, de 40x a 400x. A ampliação é facilmente alterada rodando a torre.

Recursos da câmara digital
O microscópio vem com uma câmara digital de 0,3 MP de alta qualidade. A câmara é inserida no tubo da ocular (substituindo a própria ocular) e ligada ao seu computador através do cabo USB incluído. As imagens ampliadas das amostras são apresentadas no ecrã do seu computador, o que é muito mais conveniente do que visualizá-las através da ocular. Também pode tirar belas fotografias e vídeos das amostras que observa. Praticamente todos os investigadores desejam partilhar os resultados dos seus estudos, e com o microscópio digital Levenhuk Rainbow D2L 0,3 M, Moonstone será muito fácil. Diversifique a sua página do Facebook incluindo publicações realmente interessantes e informativas, como imagens de cristais ampliados ou vídeos de artémias em movimento.

Um cabo USB é utilizado para alimentar a câmara e ligá-la ao PC. Sistemas operativos suportados: Windows, Mac OS, Linux.

Permite observar amostras transparentes ou opacas
O microscópio está equipado com dois sistemas de iluminação LED. Utilizando a iluminação inferior, pode observar amostras transparentes, como microrganismos numa gota de água ou finas lâminas de plantas. A iluminação superior permite observar objetos opacos, como folhas, moedas, tecido, papel e outros. Para observar objetos semitransparentes, terá de utilizar ambos os sistemas de iluminação. O brilho também pode ser ajustado para ajudar a obter a melhor imagem possível de cada amostra.

Design prático
O corpo do microscópio é feito de plástico de alta qualidade, muito mais leve que o metal, mas ainda assim fiável, permitindo uma utilização frequente. A sua cabeça monocular inclinada a 45 graus permite-lhe adotar uma posição confortável durante a observação de amostras. A iluminação pode ser ligada a uma tomada elétrica ou alimentada por pilhas. A câmara digital é alimentada ligando-a a um computador com um cabo USB.

Cuidado: Verifique a tabela de especificações para saber qual a voltagem correta e nunca ligue um dispositivo de 110 V a uma tomada de 220 V ou vice-versa sem utilizar um adaptador. Lembre-se que a voltagem nos Estados Unidos e no Canadá é de 110 V, e na maioria dos países europeus é de 220 a 240 V.

O kit inclui tudo o que precisa para explorar o microcosmo
O microscópio vem com um kit experimental Levenhuk K50. Este microscópio inclui tudo o que um principiante em investigação biológica pode desejar, desde lâminas com amostras pré-preparadas até ferramentas especiais para preparar as suas próprias amostras. O manual do utilizador contém todas as informações necessárias sobre o microscópio, recomendações e dicas de utilização, bem como descrições de experiências.

Características:

  • Microscópio digital com ampliação entre 40–400x
  • Com câmara digital de 0,3 Mpx incluída
  • Corpo em plástico robusto e leve
  • Iluminação superior e inferior
  • Com kit experimental incluído

O kit inclui:

  • Microscópio
  • Objetivos: 4x, 10x e 40x
  • Ocular: WF10x
  • Prato com clipes
  • Diafragma do disco
  • Condensador
  • Iluminação LED superior e inferior integrada
  • Adaptador de alimentação
  • Kit Experimental Levenhuk K50
  • Câmara digital de 0,3 Mpx
  • Software para Windows, Mac OS, Linux
  • Cabo USB
  • Manual de instruções e garantia vitalícia

O kit experimental Levenhuk K50 inclui:

  • Manual do Utilizador "Microscópio Fascinante. Estudo do Microcosmo"
  • Pipeta
  • Pinças
  • Incubadora para ovos de artémia
  • Recipiente com camarão de salmoura
  • Micrótomo
  • Recipiente com fermento
  • Recipiente com sal marinho
  • Recipiente com cola
  • Lâminas de vidro vazias (5 unidades)
  • 5 amostras: perna de mosca, cebola, caule de algodão, amostra de tronco de árvore, corte de madeira de pinho
  • Capa de proteção contra pó

Algumas coisas que podem ser vistas ao microscópio:

O microscópio digital Levenhuk Rainbow D2L 0,3M Moonstone é também compatível com as câmaras digitais Levenhuk (câmaras adicionais vendidas em separado). As câmaras Levenhuk são montadas no tubo da ocular em vez da própria ocular.

Especificações
ID do produto 69065
Marca Levenhuk, Inc., EUA
Garantia vida
EAN 5905555007229
Tamanho da embalagem (CxLxA) 23x15x37 cm
Peso do envio 1,62 kg
Cara biológico, luz/óptico, digital
Cabeça monocular
Material óptico vidro óptico
Bocal fixo (não rotativo)
Ângulo de inclinação da cabeça 45°
Ampliação, x 40 — 400
Diâmetro do tubo da ocular, mm 23.2
Oculares WF10x
Metas 4x, 10x, 40x
Revólver para 3 objetivos
Platina, mm 90x90
Intervalo de deslocamento do estágio, mm 0-15, verticais
Placa com pinça
Condensador NA 0,65
Diafragma disco do diafragma (6 aberturas)
Abordagem espesso
Corpo plástico
Raio LIDERADO
Ajustando o brilho
Alimentação 220 V/50 Hz, 3 pilhas AA (não incluídas)
Fonte de alimentação: baterias/bateria incorporada Sim
Tipo de fonte de iluminação 3-3,2 V (iluminação inferior e superior)
Nível do utilizador iniciantes
Nível de dificuldade de montagem e instalação fácil
Aplicativo fins escolares/educativos
Localização da iluminação dobro
Método de pesquisa campo claro
Kit experimental incluído
Câmara digital incluída
Estojo/pasta/saco incluído no kit capa protetora
Megapixels 0,3
Gravação de vídeo Sim
Formato de foto *. jpg, *. bmp, *. png, *. tif e outros
Formato de vídeo Saída: *. wmv, *. avi, *. h264 (Windows 8 e posteriores), *. h265 (Windows 10 e posteriores)
Balanço de brancos manual, automático
Controle de exposição manual, automático
Local de utilização tubo da ocular (substitui uma ocular)
Método de exposição ERS (Obturador Eletrónico de Rolamento)
Software, drivers Levenhuk Lite
Opções programáveis tamanho da imagem, brilho, controlo de exposição
Saída USB 2.0
Requisitos do sistema Windows 8/10/11 (32 bits e 64 bits), Mac OS X, Linux, processador Intel Core 2 até 2,8 GHz ou mais rápido, mínimo de 2 GB de RAM, porta USB 2.0, CD-ROM
Fonte de alimentação para câmara através de cabo USB
Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.