Saltar para a informação do produto
1 de 25

Levenhuk

Microscópio digital Levenhuk Rainbow D50L PLUS 2M

Microscópio digital Levenhuk Rainbow D50L PLUS 2M

Preço normal R$ 4.263,00
Preço normal Preço de saldo R$ 4.263,00
Em promoção Esgotado
Imposto de importação e ICMS incluído no preço. Envio calculado na finalização da compra.

🟢 Em estoque

✈️ Receba em 15 dias.

Quantidade

As novas tecnologias que entram no mercado da instrumentação ótica expandem significativamente as nossas capacidades. Com o microscópio digital Levenhuk Rainbow D50L PLUS 2M, a Moonstone pode não só observar células vegetais e animais ou microrganismos, como também registar os resultados da sua investigação tirando fotografias e vídeos das amostras observadas. O kit inclui tudo o que precisa para realizar experiências interessantes com um microscópio. Pode partilhar facilmente as suas descobertas publicando as imagens no Facebook, Instagram ou outras redes sociais.

Óptica de qualidade
O kit inclui três objetivas com as seguintes ampliações: 4x, 10x e 40x. A objetiva de maior potência está equipada com uma mola que protege a lente contra danos mecânicos. Mesmo que baixe demasiado o objeto durante a focagem, a mola fará com que a lente se retraia ligeiramente, evitando danos na ótica ou na amostra. Uma lente Barlow 2x duplica a ampliação da objetiva que utiliza. A ampliação máxima do microscópio é de 1280x!

As lentes são fabricadas em vidro ótico de alta qualidade com revestimento antirreflexo que melhora a transmissão da luz. Isto permite imagens de alto contraste, nas quais é possível observar uma vasta gama de detalhes.

Câmera digital
O microscópio vem com uma câmara digital de 2 megapixéis de alta qualidade. A câmara é instalada na posição normalmente ocupada pela ocular e ligada ao computador. As imagens ampliadas serão apresentadas no ecrã do seu computador. As crianças podem mostrar as imagens mais interessantes aos seus pais e amigos. Esta configuração também pode ser utilizada pelos professores para demonstrar as etapas de uma experiência aos seus alunos. E, claro, a câmara permite tirar belas fotografias e vídeos dos objetos observados.

Um cabo USB é utilizado para alimentar a câmara e ligá-la ao PC. Sistemas operativos suportados: Windows, Mac OS, Linux.

Iluminação combinada
O microscópio está equipado com duas iluminações LED. A iluminação inferior é utilizada para observar amostras transparentes, como fatias muito finas de tecido animal ou vegetal ou microrganismos numa gota de água do aquário. Os objetos opacos, como tecido ou papel, são observados com a iluminação superior. Para analisar amostras semitransparentes, terá de utilizar as iluminações superior e inferior simultaneamente. Também pode ajustar o brilho para obter a melhor imagem possível para cada amostra.

Corpo confortável e durável
A estrutura metálica do microscópio torna-o muito fiável e adequado para uma utilização frequente. Para maior comodidade do utilizador, a cabeça inclina-se num ângulo de 45 graus e gira 360 graus em torno do seu eixo. Esta funcionalidade é muito prática para trabalhos de grupo, pois não é necessário mover o microscópio; basta rodar a cabeça.

O microscópio funciona com alimentação CA ou com pilhas comuns. A câmara é carregada através de um cabo USB.

Cuidado: Verifique a tabela de especificações para saber qual a voltagem correta e nunca ligue um dispositivo de 110 V a uma tomada de 220 V ou vice-versa sem utilizar um adaptador. Lembre-se que a voltagem nos Estados Unidos e no Canadá é de 110 V, e na maioria dos países europeus é de 220 a 240 V.

Kit de experiência
O Kit Experimental Levenhuk K50 será particularmente útil para quem está a dar os primeiros passos no maravilhoso mundo dos microcosmos. Este kit inclui lâminas com amostras pré-preparadas, ferramentas especiais para preparar as suas próprias amostras e um guia útil com recomendações, dicas e descrições de experiências.

Capa protetora
Este produto inclui um estojo de proteção que permite guardar o microscópio e todos os seus acessórios num só local, para que nada se perca. Também protege o instrumento durante o transporte.

Características:

  • Microscópio digital com ampliação entre 64–1280x
  • Com câmara digital de 0,3 Mpx incluída
  • 2 lentes Barlow incluídas
  • Corpo metálico, robusto e durável
  • Iluminação superior e inferior
  • Com kit experimental incluído
  • Vem com um prático estojo de plástico

O kit inclui:

  • Microscópio
  • Objetivos: 4x, 10x e 40xs
  • Ocular: WF16x
  • Prato com clipes
  • Diafragma do disco
  • Condensador
  • Iluminação LED superior e inferior integrada
  • Adaptador de alimentação
  • Caixa de plástico
  • Kit Experimental Levenhuk K50
  • Câmara digital de 2 Mpx
  • Software para Windows, Mac OS, Linux
  • Cabo USB
  • Manual de instruções e garantia vitalícia

O kit experimental Levenhuk K50 inclui:

  • Manual do Utilizador "Microscópio Fascinante. Estudo do Microcosmo"
  • Pipeta
  • Pinças
  • Incubadora para ovos de artémia
  • Recipiente com camarão de salmoura
  • Micrótomo
  • Recipiente com fermento
  • Recipiente com sal marinho
  • Recipiente com cola
  • Lâminas de vidro vazias (5 unidades)
  • 5 amostras: perna de mosca, cebola, caule de algodão, amostra de tronco de árvore, corte de madeira de pinho
  • Capa de proteção contra pó

ESPECIFICAÇÕES:

Cara biológico, luz/óptico, digital
Tipo de cabeça de microscópio monocular
Material óptico vidro óptico
Cabeça Rotação de 360°
Ângulo de inclinação da cabeça 45°
Ampliação, x 64 — 1280
Diâmetro do tubo da ocular, mm 23.2
Oculares WF16x
Metas acromático: 4x, 10x, 40xs (primavera)
Revólver para 3 objetivos
Platina, mm 90x90
Intervalo de deslocamento do estágio, mm 0-11, verticais
Placa com pinça
Condensador NA 0,65
Diafragma disco do diafragma (6 aberturas)
Abordagem espesso
Corpo metal
Raio LIDERADO
Ajustando o brilho
Alimentação 2 pilhas AA (não incluídas), 220 V/50 Hz
Fonte de alimentação: baterias/bateria incorporada Sim
Tipo de fonte de iluminação LED 3-3,2 V (fontes de luz superior e inferior)
Nível do utilizador iniciantes
Nível de dificuldade de montagem e instalação fácil
Aplicativo fins escolares/educativos
Localização da iluminação dobro
Método de pesquisa campo claro
Kit experimental incluído
Câmara digital incluída
Lente Barlow 2x
Estojo/pasta/saco incluído no kit capa protetora, mala
Megapixels 2
Gravação de vídeo Sim
Formato de foto *. jpg, *. bmp, *. png, *. tif e outros
Formato de vídeo Saída: *. wmv, *. avi, *. h264 (Windows 8 e posteriores), *. h265 (Windows 10 e posteriores)
Balanço de brancos manual, automático
Controle de exposição manual, automático
Local de utilização tubo da ocular (substitui uma ocular)
Método de exposição ERS (Obturador Eletrónico de Rolamento)
Software, drivers Levenhuk Lite
Opções programáveis tamanho da imagem, brilho, tempo do obturador
Saída USB 2.0
Requisitos do sistema Windows 8/10/11 (32 bits e 64 bits), Mac OS X, Linux, processador Intel Core 2 até 2,8 GHz ou mais rápido, mínimo de 2 GB de RAM, porta USB 2.0, CD-ROM
Fonte de alimentação para câmara através de cabo USB
Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.