Saltar para a informação do produto
1 de 1

Levenhuk

Microscópio LED para Smartphone Levenhuk Kelvin TMC10

Microscópio LED para Smartphone Levenhuk Kelvin TMC10

Preço normal R$ 661,00
Preço normal Preço de saldo R$ 661,00
Em promoção Esgotado
Imposto de importação e ICMS incluído no preço. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Receba em 15 dias

Quantidade

Microscópio LED para smartphone Levenhuk Kelvin TMC10
Oferece ampliação de 200x para fotografia móvel sem reflexos ou distorção digital. Inclui 19 modos de luz visível e ultravioleta

O Levenhuk Kelvin TMC10 é um microscópio compacto de encaixe por clipe para smartphones. Permite que a câmara do seu telemóvel capture o micromundo com grande nitidez e sem artefactos digitais. Com uma ampliação de 200x, poderá observar com clareza as fibras dos tecidos, os cristais, os defeitos de impressão, o relevo das moedas, as grandes estruturas biológicas e a anatomia dos insetos. Examine, capture e partilhe tudo diretamente do seu smartphone!

Os 19 modos de iluminação permitem adaptar a iluminação a qualquer objeto. Poderá controlar as sombras dirigindo a luz diretamente para baixo ou em ângulo. Escolha a temperatura de cor adequada: luz quente de 3500 K para pele, tecidos e matéria orgânica, ou luz fria de 6500 K para metais e dispositivos eletrónicos. Ajuste o brilho: suave para objetos de cores claras, médio para objetos escuros e brilhante quando não há luz externa. O modo UV ajuda a revelar marcas ocultas e a estudar minerais.

Inclui um filtro polarizador integrado. Isto significa que não se produzem reflexos falsos ao fotografar superfícies brilhantes, pelo que é perfeito para joias, relógios, moedas e metais polidos.

O microscópio Levenhuk Kelvin TMC10 para smartphones também é fácil de transportar. Pesa menos de 50 gramas e cabe perfeitamente no bolso. A luz pode permanecer acesa até duas horas com uma única carga. Também pode utilizar o fotogadget sem a luz, por exemplo, com luz natural ou com um candeeiro de secretária.

Características principais:
Adiciona uma ampliação de 200x à câmara do seu smartphone sem distorção digital
É fabricado com várias lentes de vidro ótico com revestimento múltiplo completo para oferecer uma imagem nítida, clara e cheia de cor
O filtro polarizador integrado elimina os reflexos indesejados ao fotografar objetos brilhantes
Inclui uma luz autónoma com 19 modos de funcionamento: ajuste o brilho, a temperatura de cor e o ângulo de iluminação para obter maior detalhe e contraste, ou use a luz ultravioleta para revelar marcas e defeitos ocultos
A bateria da luz pode ser recarregada facilmente a partir de um computador, um carregador portátil ou uma tomada
Cuide do seu telemóvel: é acoplado através de um adaptador acolchoado de EVA que não deixa marcas ou arranhões
Ultraleve, pesa menos de 50 gramas
Compatível com todos os modelos de iPhone e Android

O kit inclui:
Microscópio para smartphone
Adaptador para smartphone
Cabo USB de tipo C
Capa
Pano de limpeza
Espaçadores de borracha EVA (9 unidades)
Guia do utilizador e cartão de garantia

Use os espaçadores de borracha EVA para ajustar o adaptador para smartphone à espessura e à largura do seu telemóvel.

Especificações:
Tipo: microscópio para smartphone
Dispositivos compatíveis: smartphones iPhone e Android
Design ótico: 4 elementos em 4 grupos
Material da ótica: vidro ótico
Revestimento da ótica: revestimento múltiplo completo
Ampliação, x: 200
Diâmetro da lente do objetivo (abertura), mm: 6
Distância de focagem, mm: 10
Filtro polarizador: +
Iluminação LED: 3 modos: anel completo, meio anel esquerdo e meio anel direito
Temperaturas de cor da luz visível: 2 modos: luz quente (3500 ± 200 K) e luz fria (6500 ± 200 K)
Iluminação ultravioleta: 1 modo: anel completo
Brilho: 3 níveis
Fonte de alimentação: bateria de iões de lítio integrada, 3,7 V, 110 mA·h; é carregada através de um cabo USB de tipo C (incluído) ligado a uma fonte de alimentação de 5 V/1 A CC (bateria externa, computador ou adaptador de parede)
Tempo de carregamento: 90 min
Tempo de funcionamento: 120 min
Indicador de carga: +
Portas: USB de tipo C

Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.