Saltar para a informação do produto
1 de 6

Levenhuk

Microscópio Levenhuk 3ST

Microscópio Levenhuk 3ST

Preço normal R$ 3.632,00
Preço normal Preço de saldo R$ 3.632,00
Em promoção Esgotado
Imposto de importação e ICMS incluído no preço. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Receba em 15 dias

Quantidade

O Levenhuk 3ST é um fantástico microscópio estéreo com cabeça binocular inclinada em 45 graus. Este design proporciona maior conforto para observações prolongadas e evita sobrecarga muscular e visual, pois sua cabeça também é binocular (em comparação com microscópios com cabeças monoculares). A ótica deste modelo é feita de vidro de alta qualidade com revestimentos especiais, para que as imagens obtidas sejam nítidas e as cores realistas.

O Levenhuk 3ST é o modelo padrão da linha de microscópios estéreo Levenhuk. Esta variedade de microscópios é perfeita para pesquisas profissionais e observações casuais de biólogos, geólogos, joalheiros e muito mais. A imagem 3D do objeto observado oferecida por este microscópio permite estudar objetos detalhadamente e medir suas dimensões com uma precisão sem precedentes.

Este microscópio binocular tem uma distância de trabalho relativamente ampla de 57 mm, permitindo estudar amostras planas e objetos maiores.

Fontes de iluminação integradas (superior e inferior) permitem usar o microscópio mesmo no escuro. As lâmpadas halógenas utilizadas são muito econômicas e servirão por muito tempo antes de precisar trocá-las. Para tornar as observações ainda mais confortáveis, você pode girar a platina para escolher se deseja que o lado branco ou preto fique voltado para cima. A amostra ficará bem fixada graças aos clipes que inclui.

O microscópio Levenhuk 3ST possui oculares WF10x e uma objetiva rotativa com ampliações de 2x e 4x.

O kit inclui:

  • microscópio estéreo
  • cabeça binocular
  • Oculares: WF10x (2 peças)
  • Objetivo rotativo: 2x, 4x
  • Lâmpada halógena de reposição 12 V/10 W
  • Placa de vidro fosco
  • Placa de exposição dupla face (preto e branco)
  • oculares de borracha
  • Manual de instruções e garantia vitalícia

Algumas das coisas que podem ser vistas ao microscópio:

O microscópio Levenhuk 3ST é compatível com câmeras digitais Levenhuk (vendidas separadamente).

Especificações
ID do produto 35323
Marca Levenhuk, Inc., EUA
garantia toda a vida
EAN 5905555004556
Tamanho do pacote (CxLxA) 31x29x35cm
Peso 3,1kg
Cara estéreo/instrumental
Cabeça binocular
Material óptico vidro óptico
Bocal fixo (não giratório)
Ângulo de inclinação da cabeça 45°
Ampliação, x 20-40
Diâmetro do tubo ocular, mm 30,5
Oculares WF10x (2 unidades)
Metas 2x-4x (zoom)
Distância de trabalho, mm 57
Distância interpupilar, mm 60
Placa, mm Ø90
Faixa de deslocamento da placa, mm permanente
Placa com clipes, duas placas: dupla face preto e branco e vidro fosco
ajuste de dioptria ±5
Abordagem Aproximado: 40mm
Corpo metal
Raio halogênio
Alimentando 220V/50Hz
Nível de usuário iniciantes
Nível de dificuldade de montagem e instalação Muito simples
Aplicativo pesquisa aplicada
Localização da iluminação dobro
Método de pesquisa campo de luz
Estojo/estojo/bolsa incluída no kit capa protetora
Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.