Saltar para a informação do produto
1 de 6

Levenhuk

Microscópio Levenhuk 5ST

Microscópio Levenhuk 5ST

Preço normal R$ 4.263,00
Preço normal Preço de saldo R$ 4.263,00
Em promoção Esgotado
Imposto de importação e ICMS incluído no preço. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Receba em 15 dias

Quantidade

O microscópio Levenhuk 5ST é uma ferramenta moderna, perfeita para uso doméstico e em laboratórios profissionais. Graças à sua ampla distância de trabalho (160 mm), pode estudar tudo o que desejar, incluindo amostras geológicas, joias, relógios, têxteis, produtos agrícolas e muito mais.

A ótica deste microscópio moderno fornece imagens de alta qualidade dos objetos observados, permitindo que os espécimes sejam estudados com grande detalhe e medições precisas das suas dimensões.

Com uma ocular WF10x e lentes objetivas de 2x e 4x, este microscópio de laboratório oferece ampliações entre 20x e 40x. A cabeça binocular do Levenhuk 5ST tem uma inclinação de 60 graus, permitindo a observação de amostras durante longos períodos sem fadiga.

A distância interpupilar da cabeça binocular pode ser ajustada entre 54 e 76 mm para um conforto visual ainda maior. A imagem é focada utilizando a roda de focagem macrométrica localizada no corpo do microscópio. As fontes de iluminação superiores e inferiores fornecem a luz necessária para as observações.

Para tornar as observações ainda mais eficazes, o palco pode ser rodado para escolher entre o lado preto ou branco virado para cima, aumentando assim o contraste da amostra observada.

O kit inclui:

  • Microscópio estéreo
  • Cabeça binocular
  • Oculares: WF10x (2 unid.)
  • Lente rotativa: 2x, 4x
  • Capa de silicone
  • Prato de vidro fosco
  • Placa de platina dupla face (preta e branca)
  • Bolsas de borracha para os olhos
  • Manual de instruções e garantia vitalícia

Cuidado: Verifique a tabela de especificações para saber qual a voltagem correta e nunca ligue um dispositivo de 110 V a uma tomada de 220 V ou vice-versa sem utilizar um adaptador. Lembre-se que a voltagem nos Estados Unidos e no Canadá é de 110 V, e na maioria dos países europeus é de 220 a 240 V.

Algumas coisas que podem ser vistas ao microscópio:

O microscópio Levenhuk 5ST é compatível com câmaras digitais Levenhuk (vendidas em separado). As câmaras Levenhuk são montadas no tubo da ocular em vez do próprio tubo, utilizando o adaptador de 23,2–30,5 mm incluído com cada câmara.

Especificações

ID do produto 35321
Marca Levenhuk, Inc., EUA
Garantia vida
EAN 5905555004532
Tamanho da embalagem (CxLxA) 35x27x49 cm
Peso do envio 5,15 kg
Cara estéreo/instrumental
Cabeça binocular
Material óptico vidro óptico
Bocal fixo (não rotativo)
Ângulo de inclinação da cabeça 30°
Ampliação, x 20 — 40
Diâmetro do tubo da ocular, mm 30,5
Oculares WF10x (2 unidades)
Metas 2x-4x (zoom)
Distância de trabalho, mm 160
Distância interpupilar, mm 54 — 76
Platina, mm Ø93
Intervalo de deslocamento do estágio, mm fixo
Placa com clips, duas placas: dupla face preta e branca e vidro fosco
Abordagem aproximado (100 mm)
Corpo metal
Raio LIDERADO
Ajustando o brilho
Alimentação 220 V/50 Hz
Nível do utilizador iniciantes
Nível de dificuldade de montagem e instalação muito simples
Aplicativo pesquisa aplicada
Localização da iluminação dobro
Método de pesquisa campo claro
Estojo/pasta/saco incluído no kit capa protetora
Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.