Saltar para a informação do produto
1 de 25

Levenhuk

Microscópio Levenhuk Rainbow 50L PLUS

Microscópio Levenhuk Rainbow 50L PLUS

Preço normal R$ 3.158,00
Preço normal Preço de saldo R$ 3.158,00
Em promoção Esgotado
Imposto de importação e ICMS incluído no preço. Envio calculado na finalização da compra.

🟢 Em estoque

✈️ Receba em 15 dias.

Cor
Quantidade

Levenhuk Rainbow 50L PLUS, a combinação perfeita de design elegante, excelente ótica e corpo ergonómico. Tal como outros modelos da família Levenhuk Rainbow, estes microscópios são ideais para jovens investigadores. Cada modelo vem com um Kit Experimental Levenhuk K50 com tudo o que precisa para explorar os mistérios do microcosmo.

Óptica de qualidade
Vem com três objetivas, permitindo ampliações de 64x, 160x e 640x. A objetiva de 40x possui uma mola que a protege caso toque acidentalmente na amostra com a lente objetiva durante a focagem. Se isto acontecer, a mola retrai ligeiramente a lente, evitando danos. O kit inclui também uma lente Barlow 2x, que duplica a ampliação da lente objetiva que está a utilizar. Assim sendo, o kit básico permite uma ampliação de 1280x!

As lentes são fabricadas em vidro ótico de alta qualidade e revestidas com camadas antirreflexo especiais, garantindo que as imagens obtidas são sempre muito claras, nítidas e contrastantes.

Sistema de iluminação LED universal
Este microscópio está equipado com duas iluminações LED brilhantes. Para observar amostras transparentes, como pelos de gato ou pequenos crustáceos, utilize a iluminação inferior. A iluminação superior é utilizada com objetos opacos (fibra de papel, moedas e muitos outros objetos interessantes). Os objetos semitransparentes são melhor visualizados utilizando a iluminação superior ou inferior em simultâneo. O brilho ajustável permite selecionar o nível de iluminação ideal para cada amostra.

Corpo ergonómico
O microscópio destaca-se pelo seu design moderno e ergonómico. O corpo metálico robusto garante uma longa vida útil. A cabeça está inclinada a 45 graus, permitindo observar amostras na posição mais confortável possível, evitando a fadiga mesmo após muitas horas de trabalho. Além disso, a cabeça também gira 360 graus em torno do seu eixo, o que é muito prático para trabalhos de grupo.

A iluminação pode ser alimentada por energia CA ou pilhas, para aqueles momentos em que pretende realizar a sua pesquisa no exterior.

Cuidado: Verifique a tabela de especificações para saber qual a voltagem correta e nunca ligue um dispositivo de 110 V a uma tomada de 220 V ou vice-versa sem utilizar um adaptador. Lembre-se que a voltagem nos Estados Unidos e no Canadá é de 110 V, e na maioria dos países europeus é de 220 a 240 V.

Realizar experiências com o microscópio
Este microscópio é excelente tanto para utilizadores experientes como para principiantes. O Kit Experimental Levenhuk K50 irá ajudá-lo a conduzir as suas primeiras experiências e a aprender muitas informações sobre o microcosmo.

Caso prático e fiável
O seu estojo plástico resistente permite transportar em segurança o microscópio juntamente com todos os acessórios que acompanham o produto.

Características:

  • Microscópio biológico com ampliação entre 64–1280x
  • 2 lentes Barlow incluídas
  • Disponível em cinco cores apelativas
  • Corpo metálico, robusto e durável
  • Iluminação superior e inferior
  • Com kit experimental incluído
  • Vem com um prático estojo de plástico

O kit inclui:

  • Microscópio
  • Objetivos: 4x, 10x e 40xs
  • Ocular: WF16x
  • 2x lente Barlow
  • Prato com clipes
  • Diafragma do disco
  • Condensador
  • Iluminação LED superior e inferior integrada
  • Adaptador de alimentação
  • Caixa de plástico
  • Kit Experimental Levenhuk K50
  • Manual de instruções e garantia vitalícia

O kit experimental Levenhuk K50 inclui:

  • Manual do Utilizador "Microscópio Fascinante. Estudo do Microcosmo"
  • Pipeta
  • Pinças
  • Incubadora para ovos de artémia
  • Recipiente com camarão de salmoura
  • Micrótomo
  • Recipiente com fermento
  • Recipiente com sal marinho
  • Recipiente com cola
  • Lâminas de vidro vazias (5 unidades)
  • 5 amostras: perna de mosca, cebola, caule de algodão, amostra de tronco de árvore, corte de madeira de pinho
  • Capa de proteção contra pó

Algumas coisas que podem ser vistas ao microscópio:

O microscópio Levenhuk Rainbow 50L PLUS é compatível com as câmaras digitais Levenhuk (vendidas em separado). As câmaras Levenhuk são montadas no tubo da ocular em vez da própria ocular.

Especificações

  • Tipo biológico, luz/óptico
  • Cabeça de microscópio monocular
  • Material óptico vidro óptico
  • Cabeça giratória de 360°
  • Ângulo de inclinação da cabeça 45°
  • Ampliação, x64 — 1280
  • Diâmetro do tubo da ocular, mm 23,2
  • Oculares WF16x
  • Objectivas acromáticas: 4x, 10x, 40xs (mola)
  • Revólver de 3 alvos
  • Placa, mm 90x90
  • Gama de deslocamento do estágio, mm 0-11, vertical
  • Prato com pinça
  • Capacitor NA 0,65
  • Disco de diafragma (6 aberturas)
  • Foco grosseiro
  • Corpo de metal
  • Iluminação LED
  • Ajuste de brilho ✓
  • Alimentação: 2 pilhas AA (não incluídas), 220 V/50 Hz
  • Fonte de alimentação: pilhas/bateria incorporada sim
  • Tipo de fonte de luz 3-3,2 V LED (fontes de luz superior e inferior)
  • Nível de utilizador iniciante
  • Fácil montagem e nível de dificuldade de instalação
  • Aplicação para fins escolares/educacionais
  • Localização da iluminação dupla
  • Método de pesquisa de campo claro
  • Kit experimental incluído ✓
  • 2x lente Barlow
  • Estojo/pasta/saco incluído no kit capa protetora, pasta
Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.