Saltar para a informação do produto
1 de 1

Levenhuk

Fotomicroscópio portátil Levenhuk Kelvin HPM25

Fotomicroscópio portátil Levenhuk Kelvin HPM25

Preço normal R$ 1.231,00
Preço normal Preço de saldo R$ 1.231,00
Em promoção Esgotado
Imposto de importação e ICMS incluído no preço. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Receba em 15 dias

Quantidade

Fotomicróscopio portátil Levenhuk Kelvin HPM25
Dispositivo portátil 3 em 1 que combina um microscópio, uma câmara e um ecrã. Concebido para explorar o micromundo de forma simples e fascinante

O fotomicróscopio portátil Levenhuk Kelvin HPM25 é a sua porta de entrada para um vasto leque de observações da natureza. Inclui um microscópio com um aumento de até 800x, uma câmara digital de 2 MP e um ecrã IPS a cores. Descubra facilmente os segredos da biologia, da geologia e da entomologia. Capte fotografias e vídeos de alta resolução para documentar as suas descobertas!

Usar o fotomicróscopio é fácil. Carregue-o, ligue-o, aponte a lente para a sua amostra e ajuste o foco com a roda de focagem. Pode inclinar o ecrã para um ângulo confortável e ligar a luz quando necessário. A luz LED fria de 7000 K oferece uma imagem nítida e com grande contraste, e realça os detalhes mais subtis da sua amostra.

Quer guardar o que vê? Basta premir um botão e a sua fotografia ou vídeo será guardado no cartão de memória. Também pode ligar o microscópio a um computador para transferir ficheiros ou transmitir imagens em direto para um monitor.

O fotomicróscopio Levenhuk Kelvin HPM25 é uma excelente opção para investigadores em ascensão, estudantes e qualquer pessoa que necessite de uma ferramenta compacta e prática para estudar o mundo em detalhe. Funciona de forma independente, combina perfeitamente as funções de microscópio e câmara, e permite-lhe partilhar o que descobre.

Características principais:
Dispositivo portátil 3 em 1: microscópio, câmara e ecrã. Explore, documente e observe os resultados instantaneamente!
Aumento de até 800x. Aproxime-se e estude com detalhe plantas, insetos, moedas e minerais.
Alta resolução com um limite de detalhe de 3 mícrons. Poderá distinguir estruturas celulares e componentes de placas de circuitos impressos.
A luz LED fria com brilho ajustável melhora o contraste visual e a visibilidade de estruturas finas
Fácil conexão a um computador. Mostre a imagem num monitor e partilhe a beleza do micromundo com os outros.
Portátil e alimentado por bateria. Leve-o para qualquer lugar! Funciona entre 2 e 2,5 horas sem necessidade de ligação à corrente.

O kit inclui:
Fotomicróscopio
Capa
Cabo USB tipo C
Pano de limpeza
Guia do utilizador e cartão de garantia

Especificações:
Tipo: digital, portátil
Cabeça: ecrã digital / monitor de PC
Material da ótica: vidro ótico
Ecrã: ecrã IPS a cores, 2” (320x240 píxeis)
Ângulo de inclinação da cabeça: ajustável entre 0° e 75°
Aumento, x: 400–800
Gama de aumento: de 200x a 800x
Objetivas: acromáticas, com revestimento múltiplo
Curso de focagem, mm: ±4
Corpo: plástico ABS de alta resistência
Iluminação de fundo: LED
Ajuste do brilho: +
Fonte de alimentação: bateria de iões de lítio de 3,7 V e 700 mA·h; carregamento através da porta USB de um computador ou de uma fonte de alimentação CA, com um cabo USB tipo C (incluído) e um adaptador de corrente de 5 V e 1 A (não incluído)
Tipo de lâmpada de iluminação 6 LEDs: fluxo luminoso de 400 lm, temperatura de cor de 7000 K, com ajuste de brilho (alto/baixo/desligado)
Intervalo de temperaturas de funcionamento, °C: –10… 40
Nível de utilizador: para crianças, principiantes e utilizadores experientes
Nível de dificuldade de montagem e instalação: fácil
Aplicações: para crianças (de 3 a 7 anos), uso escolar/educativo e investigação aplicada
Localização da iluminação: superior
Técnica de microscopia: campo claro
Capa/mala/bolsa incluída no kit: capa
Sensor: CMOS
Cor/monocromático: cor
Possibilidade de conectar equipamento adicional: cartão microSD de até 128 GB (não incluído)
Gravação de vídeo: +
Formato de ficheiro de fotografia: *.jpg (1 MP, 2 MP)
Formato de vídeo: *.avi (720 p, 1080 p)
Software, controladores: software VideoCap para Windows
Opções programáveis: captura de fotografias, gravação de vídeo, transferência de imagens em tempo real para um computador

Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.