Saltar para a informação do produto
1 de 1

Levenhuk

Microscópio trinocular digital LCD Levenhuk MED D40T

Microscópio trinocular digital LCD Levenhuk MED D40T

Preço normal R$ 36.271,00
Preço normal Preço de saldo R$ 36.271,00
Em promoção Esgotado
Imposto de importação e ICMS incluído no preço. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Receba em 15 dias

Quantidade

Microscópio trinocular digital LCD Levenhuk MED D40T
Ampliação: 40x a 1000x. Cabeça trinocular, câmara digital de 5 MP com ecrã LCD, objetivas planacromáticas com correção para o infinito, condensador Abbe com diafragma de íris.

O microscópio digital Levenhuk MED D40T LCD não só possui um sistema ótico plano acromático com correção ao infinito e iluminação Köhler, como também inclui uma câmara digital com ecrã LCD. Concebido para uso profissional, este microscópio pode ser empregue em laboratórios, centros médicos e instituições académicas para a formação de estudantes. É adequado para fins de investigação, bem como para apresentações, workshops e conferências.

Óptica acromática plana com correcção para o infinito
Os microscópios da série Levenhuk MED 40 estão equipados com um sistema ótico com correção ao infinito, utilizado em microscópios profissionais de alta qualidade. Este sistema inclui objetivas plano-acromáticas com correção ao infinito que produzem imagens nítidas e de alto contraste com um elevado grau de planicidade.

Uma das características mais importantes de um sistema ótico com correção para o infinito é a possibilidade de instalação de qualquer elemento adicional entre as lentes objetiva e ocular. Estes elementos adicionais incluem polarizadores e iluminação de epifluorescência. Em resumo, o seu design e facilidade de utilização fazem dos microscópios Levenhuk MED 40 instrumentos óticos ideais para diversos tipos de microscopia e para utilização em hematologia, histologia, microbiologia e outros laboratórios.

Características:
Óptica acromática plana com correcção para o infinito
Cabeça trinocular com divisor de feixe, gama de ampliação de 40x a 1000x.
Lâmpada LED com ajuste de brilho
Possibilidade de utilizar iluminação Köhler
Alimentado por fonte de alimentação CA, ajuste do brilho da iluminação
O kit inclui uma câmara digital de 5MP com ecrã LCD baseado em Android.

O kit inclui:
Base e pedestal do microscópio
Cabeça trinocular giratória de 360°
Objectivas acromáticas planas com correcção para o infinito: 4x, 10x, 40xs, 60xs, 100xs (imersão em óleo) com revestimento antifúngico.
Oculares de campo largo: WF10x/22 mm com revestimento antifúngico (2 unidades)
Condensador Abbe NA 1.25 com diafragma de íris
Filtros: azul, verde, amarelo
Frasco de óleo de imersão
Fusível (2 unidades)
Cabo de alimentação do microscópio
Capa protetora
Câmara digital de 5MP com ecrã LCD
Cabo de alimentação da câmara
Manual do utilizador e garantia vitalícia

Cuidado:
Consulte a tabela de especificações para determinar a tensão de rede correta e nunca tente ligar um aparelho de 110 V a uma tomada de 220 V ou vice-versa sem utilizar um conversor. Recorde-se que a tensão de rede é de 110 V nos Estados Unidos e no Canadá, e de 220–240 V na maioria dos países europeus.

Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.