Saltar para a informação do produto
1 de 1

MAGUS

Lente MAGUS SFR2 2,5x/0,07 Plan L Pol ∞/-

Lente MAGUS SFR2 2,5x/0,07 Plan L Pol ∞/-

Preço normal R$ 4.737,00
Preço normal Preço de saldo R$ 4.737,00
Em promoção Esgotado
Imposto de importação e ICMS incluído no preço. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Receba em 15 dias

Quantidade

Lente MAGUS SFR2 2,5x/0,07 Plan L Pol ∞/-
Lente objetiva plana acromática com correção para o infinito. Ampliação: 2,5x. Abertura: 0,07.

A objetiva polarizadora MAGUS SFR2 foi concebida para trabalhar com luz polarizada (transmitida e refletida). As objetivas isentas de tensão não criam birrefringência e não afetam os resultados da observação da amostra.

Uma objetiva de baixa ampliação de 2,5x é combinada com oculares de 10x a 25x para criar ampliações úteis para o microscópio, que variam entre 35x e 70x. A utilização de oculares com menor ampliação não permitirá um exame ideal da amostra; oculares com ampliações superiores a 25x serão ineficazes, uma vez que o sistema óptico não revelará novos detalhes. O limite de resolução é de 3,92 µm.

A objetiva SFR2 possui uma ótica acromática plana. Cria um amplo campo de visão, corrigindo a aberração geométrica em mais de 90% da área observada, resultando numa imagem nítida tanto no centro como nas extremidades do campo. Recomenda-se a utilização de uma câmara digital ou de uma ocular de campo largo. Com uma ocular de 10x/22 mm, o campo de visão tem um diâmetro de 8,8 mm. Este campo permite uma análise eficiente da amostra: a área desejada pode ser localizada rapidamente e o tamanho aproximado dos grãos em minerais pode ser estimado com a troca da ocular. A amostra pode ser examinada com ou sem lamela.

A lente foi concebida para um sistema ótico com correção para o infinito; a distância parfocal está em conformidade com a norma DIN.

Compatibilidade:
Microscópio de polarização MAGUS Pol 850

Especificações:
Material da lente: vidro ótico
Classe da lente de acordo com o grau de correção da aberração: plano acromático
Comprimento do tubo: corrigido para infinito (∞)
Técnica de contraste: luz polarizada
Ampliação, x: 2,5
Abertura: 0,07
Distância de trabalho, mm: 11
Distância parfocal, mm: 45
Espessura da lamela, mm: a objetiva foi concebida para trabalhar com amostras com ou sem lamela.
Mecanismo da mola: −
Imersão: −
Material do corpo: cobre

Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: MAGUS es distribuido por LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.