Saltar para a informação do produto
1 de 2

Omegon

Ocular Plössl de 10mm 1,25"

Ocular Plössl de 10mm 1,25"

Preço normal R$ 463,00
Preço normal Preço de saldo R$ 463,00
Em promoção Esgotado
Imposto de importação e ICMS incluído no preço. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Receba em 15 dias

Quantidade

Omegon Plössl - Oculares econômicas para uma melhor perspectiva
O design das oculares Plössl tem sido muito popular entre os astrônomos amadores por décadas porque é simples e engenhoso ao mesmo tempo. Com apenas 4 lentes, eles são capazes de fornecer imagens nítidas e cheias de contraste, mantendo-se acessíveis para qualquer orçamento. Em suma, é uma das melhores oculares de sua categoria.

  • Stray Ray Protection: Ocular de borracha contra luz lateral
  • Revestimento de todas as lentes para uma visão clara de todos os objetos
  • Ponto de fixação de 1,25" compatível com todos os telescópios modernos
  • Longa vida útil graças à sua construção metálica
  • Rosca de filtro: Fácil fixação de filtros lunares ou nebulares

Admire objetos inteiros: campo de visão de 50°
Ao contrário das oculares padrão que vêm de fábrica com muitos telescópios, as de Plössl não são apenas de melhor qualidade, mas também oferecem um campo de visão visivelmente mais amplo. Com 50º é possível apreciar muitos objectos inteiros, o que se traduz num maior prazer da observação e menos preocupação com o posicionamento do tubo.

Imagens nítidas ao extremo
Essas oculares fornecem imagens nítidas ao extremo, mesmo nos tubos f/5 mais potentes. Tal como acontece com as fotolentes, quanto menor o coeficiente de intensidade luminosa, mais luz elas absorvem e, no mundo dos telescópios, f/5 é um valor muito brilhante.

Oculares de borracha para proteger o observador da luz lateral
Todos os Plössl incluem uma ocular de borracha que evita que a luz residual entre no sistema pela lateral. O resultado é uma visualização mais confortável e maior contraste.

Numerosos fatores de ampliação
A série completa de oculares Plössl oferece uma ampla variedade de fatores de ampliação. Com as oculares certas, qualquer astrônomo pode criar uma coleção de oculares com fatores de ampliação úteis.

Plössl não são apenas acessíveis, mas também oferecem grande qualidade. Boas oculares melhoram a qualidade ótica do equipamento. Aposte no mais importante, o telescópio e suas oculares.

Especificações

Distância focal (mm)

10

Campo visual aparente (°)

cinquenta
número de lentes 4
Número de grupos 2

Óptica de bônus

multicamada

Conexão (lado do telescópio)

1.25

Peculiaridades

persianas ajustáveis

sim (dobrável)

fio de filtro

Sim
enchimento de gás de proteção Não

Equipamento

número de oculares

1

Conexão (lado do telescópio)

1,25"

Em geral

Cara

Ocular

Tipo de construção

plossl
Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: NIMAX GmbH | Otto-Lilienthal-Str. 9 | 86899 Landsberg am Lech | DE | www.nimax.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.