Saltar para a informação do produto
1 de 3

Omegon

Ocular Super Plössl 7-21mm APO com zoom de 1,25"

Ocular Super Plössl 7-21mm APO com zoom de 1,25"

Preço normal R$ 1.090,00
Preço normal Preço de saldo R$ 1.090,00
Em promoção Esgotado
Imposto de importação e ICMS incluído no preço. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Receba em 15 dias

Quantidade

ocular com ampliação para iniciantes: obtenha muitas ampliações com um simples giro do pulso

Com esta ocular zoom , começar a observar o céu é uma brincadeira de criança. Esta série clássica SP Zoom permite capturar imagens nítidas e ampliar a Lua, os planetas e outros objetos fascinantes do céu profundo com facilidade. E tudo isso sem precisar mexer na carteira. Com ele, os amadores que estão começando no mundo da astronomia também poderão comemorar seus primeiros sucessos em um piscar de olhos. E nem precisarão de muitos equipamentos.

Um resumo das vantagens:

  • Uma ocular de alta ampliação: distâncias focais continuamente ajustáveis ​​de 7 a 21 mm
  • Multirrevestimento , proporcionando uma imagem com o melhor contraste e os melhores detalhes
  • Blinder de borracha dobrável protege contra luz difusa durante a observação
  • Campo de visão inerente de 30° a 43°
  • Conexão de 1,25" para todos os telescópios comuns
  • Superfície nervurada para uma aderência firme, independentemente do vento e de outras condições climáticas adversas
  • Entalhe que evita que a ocular caia do suporte.

Distância focal de 7-21 mm: visualização confortável e intuitiva

Graças às distâncias focais continuamente ajustáveis ​​entre 7 e 21 mm, você pode encontrar facilmente a ampliação ideal para observar seus objetos favoritos. Você não precisa de muita experiência nem de trocar constantemente de ocular.

Com um único giro, você pode aumentar e diminuir a ampliação sem perder de vista o assunto. Assim você tem uma ideia das diferentes configurações quase como num passe de mágica. O campo de visão inerente de até 43° proporciona uma visão confortável, sem visão de túnel. A ocular também é adequada para observação da natureza graças ao ampliação contínuo.

Desfrute de qualidade óptica e ótimos contrastes

Somente quando você desfruta de uma imagem clara e nítida através do telescópio você pode realmente mergulhar no céu noturno e explorar seus planetas e aglomerados de estrelas. Portanto, todos os elementos ópticos desta ocular de cinco lentes são multirrevestidos e tingidos de preto nas bordas. Isso garante excelente contraste e evita reflexos irritantes. As oculares SP Zoom também corrigem aberrações e defeitos cromáticos.

Além disso, a cortina de borracha dobrável elimina qualquer luz difusa. Quer você use óculos ou não, você terá uma boa visão garantida com uma distância interpupilar confortável. Graças à rosca de filtro de 1,25", você também pode inserir facilmente filtros lunares, nebulares ou coloridos e otimizar ainda mais a qualidade para obter mais detalhes.

Uma ocular muito prática

O design desta ocular com ampliação torna-o um companheiro ideal para atividades ao ar livre. Possui uma conexão de 1,25" e cabe em todos os telescópios comuns. Sua superfície serrilhada garante sempre uma pegada segura e a ocular cabe bem na mão, mesmo com luvas. Como proteção adicional, a ocular possui um entalhe para que não caia a montagem do telescópio.

ESPECIFICAÇÕES

  • Distância focal (mm) 7 (faixa de zoom 7-21)
  • Campo visual aparente (°) 43 (Faixa 30-43)
  • Distância interocular (mm) 33 (Faixa 16-33)
  • Número de lentes 5
  • Conexão (lado do telescópio) 1,25"
  • Bônus de múltiplos elementos ópticos
Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: NIMAX GmbH | Otto-Lilienthal-Str. 9 | 86899 Landsberg am Lech | DE | www.nimax.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.