Saltar para a informação do produto
1 de 12

Levenhuk

Binóculos Telêmetro Levenhuk Guard 2500 8x42

Binóculos Telêmetro Levenhuk Guard 2500 8x42

Preço normal R$ 7.764,00
Preço normal Preço de saldo R$ 7.764,00
Em promoção Esgotado
Imposto de importação e ICMS incluído no preço. Envio calculado na finalização da compra.

🟢 Em estoque

✈️ Receba em 15 dias.

Quantidade

Poder de ampliação: 8x. Diâmetro da lente objetiva: 42mm. Telêmetro com modo de prioridade do alvo de observação. Distância de medição: 2500 m.

Os binóculos Levenhuk Guard 2500 são binóculos de grande abertura 8x equipados com um telêmetro a laser que pode medir a distância até um alvo e ângulos do terreno em um raio de até 2.500 metros. Evita que você tenha que carregar dois instrumentos ópticos durante caminhadas ou caça - o modelo Levenhuk Guard 2500 já tem tudo que você precisa. A funcionalidade do instrumento Levenhuk Guard 2500 permite fazer medições em diversas situações: Determinar a distância de tiro ao rastrear animais de caça, medir a distância entre pontos de referência (pontes, torres de linhas de energia, postes), desenhar um mapa do terreno, monitorar extensas territórios e fronteiras, etc.

O design óptico dos binóculos baseia-se na utilização de prismas de telhado e vidro totalmente revestido. A funcionalidade do sistema óptico permite que observações sejam feitas em condições de pouca luminosidade (tempo nublado, ao entardecer). Todos os pequenos detalhes são claramente visíveis e a imagem é brilhante. O telêmetro pode operar no modo de varredura ou realizar medições de distância única. O usuário também pode escolher entre o modo de prioridade de lente de primeiro plano ou de prioridade de lente de fundo. Por exemplo, se você estiver observando um objeto através dos galhos de uma árvore, poderá definir o alvo de medição no fundo como prioridade para que o telêmetro ignore os obstáculos em primeiro plano e calcule com precisão a distância até os objetos no fundo. A prioridade do alvo em primeiro plano funciona de forma semelhante; É usado para detectar objetos localizados mais próximos e ignorar objetos localizados atrás.

Os binóculos telêmetro Levenhuk Guard 2500 podem medir distâncias em linha reta e distâncias horizontais, bem como calcular ângulos do terreno. Quando o alvo de observação está abaixo ou acima do atirador, é especialmente importante medir ângulos e distâncias.

Observe também que o modelo Levenhuk Guard 2500 possui amplo campo de visão e funcionalidade inteligente que permite ajustar o instrumento às necessidades do usuário: há ajuste de dioptria e o foco pode ser ajustado para cada ocular.

Características principais:

  • Telêmetro integrado com alcance de até 2.500 metros
  • Função de prioridade do alvo de medição: alvo em primeiro plano ou em segundo plano
  • Parâmetros: medição da distância em linha reta e distância horizontal do alvo, ângulos do terreno
  • Laser seguro para os olhos
  • Poder de ampliação de 8x, amplo campo de visão, possibilidade de fazer observações com pouca luz (pôr do sol)
  • Ajuste de dioptria, ajuste de nitidez para cada ocular
  • Grau de proteção IPX5 (corpo)


O kit inclui:

  • Binóculos
  • Tampas protetoras para lentes objetivas
  • Bainha
  • Alça de transporte
  • Pano de limpeza
  • Manual do usuário e cartão de garantia

Especificações

  • Tipo de prisma de telhado
  • Ampliação, x 8
  • Diâmetro da lente (abertura), mm 42
  • Material Óptico BK-7
  • Revestimento de lente multirrevestido
  • Diâmetro da pupila de saída, mm 5,2
  • Distância dos olhos, mm 16
  • Luminosidade relativa 27
  • Campo de visão, ° 6,8
  • Campo de visão, m/1000 m 120
  • Distância mínima de focagem, m 4
  • Ajuste de dioptria ±5
  • Distância interpupilar, mm 58 — 78
  • Foco individual para cada ocular
  • Oculares retráteis
  • Corpo de plástico
  • Resistência à umidade ✓
  • Grau de proteção anti-umidade/resistência à água IPX5, à prova de respingos
  • Faixa de temperatura operacional, °C -10...+50
  • Telêmetro integrado ✓
  • Faixa de medição do telêmetro, m 5 — 2500
  • Modo de digitalização ✓
  • Alimentação 1 bateria tipo CR123A (não incluída)
  • Aplicação Militar/Campo, Caça e Pesca
  • Bolsa no kit ✓
  • Visor OLED adicional, laser Classe 1 de 905 nm
  • Maleta/pasta/bolsa incluída no kit de maleta
Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.