Saltar para a informação do produto
1 de 1

Levenhuk

Binóculos Levenhuk Bruno BASE 15x70

Binóculos Levenhuk Bruno BASE 15x70

Preço normal R$ 2.330,00
Preço normal Preço de saldo R$ 2.330,00
Em promoção Esgotado
Imposto de importação e ICMS incluído no preço. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Receba em 15 dias

Quantidade

Binóculos Levenhuk Bruno BASE 15x70
Astronómico, resistente a salpicos. Prismas Porro. Ampliação: 15x. Diâmetro da objetiva: 70 mm

Os binóculos Levenhuk Bruno BASE 15x70 são a escolha perfeita para quem pretende observar o céu estrelado e objetos terrestres distantes com igual eficácia. Durante o dia, o dispositivo permite contemplar a natureza envolvente ao pormenor. À noite, pode mergulhar no estudo de grandes crateras lunares, enxames estelares brilhantes e os planetas mais próximos da Terra.

Este dispositivo oferece uma ampliação de 15x. Isto é suficiente para apreciar a beleza do espaço e observar a vida selvagem no seu habitat natural. As grandes objetivas de 70 mm proporcionam uma imagem brilhante e nítida, mesmo ao entardecer e antes do amanhecer. O dispositivo utiliza prismas Porro de vidro BaK-4 complementados por lentes K9/F4. Os elementos óticos com revestimento múltiplo proporcionam uma elevada transmissão de luz, e a pupila de saída de 4,6 mm permite uma visualização confortável em condições de baixa luminosidade. A roda de focagem central de alta velocidade permite um ajuste rápido da focagem.

O corpo do dispositivo é feito de liga de alumínio e totalmente revestido de borracha. Assenta com segurança na mão, resiste a impactos ocasionais e está protegido contra salpicos de água de acordo com as normas IPX3. O ajuste de dioptria de +4D e a distância interpupilar ajustável (56–72 mm) permitem o ajuste preciso dos binóculos para se adequarem às características visuais individuais.

Os binóculos possuem uma elevada ampliação. Assim, para obter uma imagem estável, recomenda-se a utilização de um tripé ou a sua colocação sobre uma superfície rígida. A visualização sem tripé pode provocar a trepidação da imagem. O kit inclui um adaptador para montagem em tripé. O kit inclui ainda tampas de proteção para a ocular e para a lente objetiva, bem como um estojo de transporte, uma pega e um pano de limpeza.

Principais características:
Sistema ótico com ampliação de 15x para exame detalhado de alvos remotos.
Obtenha uma imagem nítida e brilhante em todo o campo de visão.
Lentes objetivas potentes de 70 mm para um funcionamento eficiente em condições de baixa luminosidade.
Superfícies óticas totalmente multirrevestidas para máxima transmissão de luz.
Corpo resistente à humidade com proteção IPX3 (proteção contra salpicos de água) para funcionamento em condições climatéricas adversas.
Revestimento de borracha no corpo de alumínio para uma aderência segura e proteção contra impactos.
Montagem em tripé para observações prolongadas.

O kit inclui:
Binóculos
Tampas de proteção para ocular e lente
Cinto
Bainha
Pano de limpeza
Adaptador de metal para tripé
Manual do utilizador e certificado de garantia

Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.