Saltar para a informação do produto
1 de 2

Levenhuk

Binóculos Levenhuk Nitro ED 10x42

Binóculos Levenhuk Nitro ED 10x42

Preço normal R$ 2.952,00
Preço normal Preço de saldo R$ 2.952,00
Em promoção Esgotado
Imposto de importação e ICMS incluído no preço. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Receba em 15 dias

Quantidade

Os binóculos Levenhuk Nitro ED 10x42 10x com prismas de telhado oferecem todos os benefícios do vidro de dispersão muito baixa em um corpo à prova d'água e cheio de nitrogênio. Os binóculos fornecem imagens ultra nítidas com detalhes finos e nítidos e reprodução de cores ricas; Eles podem suportar chuva, neve e até curtos períodos de imersão em água. As mudanças de temperatura não afetam estes binóculos: as lentes não embaçam mesmo sob condições climáticas adversas. Este modelo é uma excelente opção para observação em campo, seja para explorar o ambiente ou rastrear animais de caça.

A óptica de dispersão muito baixa (ED) produz imagens sem distorções cromáticas, melhorando significativamente sua qualidade e resolução. O vidro é totalmente revestido, o que aumenta a transmissão da luz. Isto é especialmente importante para observações ao anoitecer e em tempo nublado, quando não há luz externa suficiente. Os binóculos Levenhuk Nitro ED 10x42 combinam de forma ideal o poder de ampliação e o campo de visão: por um lado, permitem ver objetos distantes e, por outro, permitem cobrir toda a paisagem.

As opções de ajuste incluem ajuste de dioptria (anel na ocular direita) e oculares dobráveis ​​(você pode escolher a posição mais confortável para observação). Existem também mecanismos tradicionais de foco central e ajuste de distância interpupilar. A longa distância de acomodação dos olhos permite que você use os binóculos com óculos. Se necessário, os binóculos podem ser montados num tripé; Existe uma rosca padrão de 1/4";

O corpo em plástico ABS de alta resistência torna os binóculos resistentes a danos, enquanto o revestimento de borracha garante uma melhor aderência.

Características principais:

  • Prismas de telhado feitos de vidro BaK-4, vidro ED de dispersão muito baixa
  • Poder de ampliação: 10x, óptica totalmente multirrevestida
  • Amplo campo de visão, lentes de grande abertura para observações ao entardecer
  • Longa distância de acomodação dos olhos e oculares dobráveis ​​para usuários de óculos
  • Corpo cheio de nitrogênio e à prova de respingos – a escolha perfeita para qualquer condição climática
  • Rosca padrão de 1/4”

O kit inclui:

  • Binóculos
  • Tampas protetoras para ocular e objetiva
  • Bainha
  • Alça de transporte
  • Pano de limpeza
  • Manual do usuário e cartão de garantia

Especificações

Ampliação, x

10

Tipo de prisma

teto

Oculares

4 elementos em 3 grupos

Metas

3 elementos em 2 grupos

Material óptico

Vidro ED

Revestimento óptico

multicamada completa

Diâmetro da lente (abertura), mm

42

Diâmetro da pupila de saída, mm

4.1

Distância dos olhos, mm

20,5

índice crepuscular

20,5

Luminosidade relativa

17

Campo de visão, °

7

Campo de visão, m/1000m

122

Distância mínima de focagem, m

3.5

ajuste de dioptria

±4

Distância interpupilar, mm

53–74

Abordagem

central

Olhos folgados

dobrando

Tamanho

clássico

Material do corpo

Plástico ABS de alta resistência

Cheio de nitrogênio

azoto

Especificações de resistência à água

IP67, proteção contra poeira e imersão em água por curto prazo

Faixa de temperatura, °C

de –10 a +50

Adaptável a um tripé

Rosca padrão de 1/4"; instalação em tripé usando adaptador (não incluído)

Aplicativo

pesca e caça, campo/militar

Estojo/estojo/bolsa incluída no kit

bainha

Adicional

corpo emborrachado

Usar

Produto de uso geral.
Crianças maiores de 3 anos podem usá-lo.

Resistente a água

Sim
Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.