Saltar para a informação do produto
1 de 1

Levenhuk

Relógio-Termómetro Wezzer Tick H50

Relógio-Termómetro Wezzer Tick H50

Preço normal R$ 678,00
Preço normal Preço de saldo R$ 678,00
Em promoção Esgotado
Imposto de importação e ICMS incluído no preço. Envio calculado na finalização da compra.

Em stock

✈️ Receba em 15 dias

Quantidade

Relógio-Termómetro Wezzer Tick H50
Inclui um projetor. Funções: relógio, despertador, rádio FM, termómetro, higrómetro.

O relógio-termómetro Levenhuk Wezzer Tick H50 vai certamente tornar-se o seu dispositivo favorito. Possui um design muito elegante: um ecrã LCD preto com dígitos nítidos e de alto contraste. Conta ainda com rádio FM, termómetro e higrómetro, e a hora pode ser projetada no teto ou na parede através de um projetor rotativo. Além disso, pode carregar o seu smartphone com este relógio: a parte traseira tem uma porta USB para carregar dispositivos móveis.

Todos os dados são apresentados graficamente no ecrã: pode ver a hora, o alarme, a função de repetição e as leituras de temperatura e humidade. É possível ajustar o brilho e ativar o modo de poupança de energia noturno (a retroiluminação do ecrã diminui automaticamente). Existe uma faixa de rádio FM e pode ajustar o volume. Há também uma função de desligamento automático: conveniente se quiser adormecer a ouvir rádio.

Os botões de controlo estão no painel traseiro, pelo que não interferem com o design do painel frontal. O dispositivo funciona com energia CA. O relógio só pode ser colocado sobre uma mesa.

Principais características:
Relógio com rádio FM integrado
Termómetro e higrómetro integrados
Projetor para exibir a hora na parede ou no teto.
Porta USB para carregar um smartphone
Fonte de corrente alternada

O kit inclui:
Termómetro com relógio
Manual do utilizador e cartão de garantia

Especificações:
Localização da câmara: interior
Tipo: relógio
Funções integradas: despertador, higrómetro, rádio, relógio, termómetro
Design: sem fios, digital, desktop
Aplicação: para uso doméstico
Higrómetro (humidade do ar):
Unidades de medida: % (HR)
Gama de medição: 20% a 95%
Termómetro (temperatura):
Unidades de medida: °C, °F
Gama de medição, em ambientes interiores: 0...+50 °C
Relógio (hora/data/calendário):
Relógio: ✓
Formato da hora: 12 horas, 24 horas
Despertador: ✓
Características especiais: função de pausa retardada e dois alarmes.
Analisador de ar:
Tipo de ecrã: monocromático
Número de ecrãs: 1
Alimentação: 1000 mA (adaptador não incluído), alimentação CA através de cabo USB de 5 V, tipo de bateria CR2032: 1 bateria, 210 mAh (bateria sobresselente não incluída)
Material do corpo: plástico
Disponível com iluminação: ✓
Iluminação: com regulação de brilho e modo noturno.
Projetor: ✓
Características adicionais: Função de desligamento automático, controlo de volume, projetor: ajuste de brilho (3 níveis), porta USB, gama de frequências do sinal de rádio FM: 76–108 MHz

Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.